Translator


"fosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fosa" in English
fosa{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fosa{masculine}
pit{noun}
fosa{feminine}
grave{noun}
Empezó anunciándose a bombo y platillo, y termina con el repicar de las campanas en una fosa común.
It began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’s grave.
El Mediterráneo se está convirtiendo en una fosa común, lejos de las imágenes retóricas que lo describen.
The Mediterranean is becoming a mass grave, far from the rhetorical images that describe it.
El Mediterráneo se ha convertido en la mayor fosa común a cielo abierto.
The Mediterranean has become the largest open-air common grave anywhere.
fosa(also: graben)
graben{noun} [geol.]
cavity{noun} [anat.]
fosa nasal
nasal cavity
fossa{noun} [anat.] [tech.]
fosa(also: hueco)
socket{noun} [anat.] (of joint)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Confío ciertamente en que ahora hayamos podido salvar la fosa existente entre nosotros.
I certainly hope that we have bridged the gap between us.
déjalos hacer lo que quieran y ya verás cómo se cavan su propia fosa
to give them enough rope and they'll hang themselves
con cada cigarrillo que fumas te vas cavando tu propia fosa
each cigarette you smoke is another nail in your coffin
Primero imagínese ese desecho atrapado en su colon que empieza a descomponerse y empieza a formar una fosa séptica de material fecal.
First imagine trapped waste in your colon that begins to rot into a cesspool of decaying matter.
Solucionemos primero el problema del desempleo, salgamos de este callejón sin salida y no cavemos más la fosa.
We need to get on top of the unemployment problem first and to escape from this impasse into which we have been led instead of digging a deeper hole for ourselves.
fosa nasal
nasal cavity