Translator


"graben" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
graben{masculine}
graben(also: fosa)
graben{noun} [geol.]
to tape {vb}
En la siguiente imagen se muestra una cinta de vídeo digital con la protección contra escritura retirada para poder grabar la película en la cinta:
The following picture shows a DV tape with write-protection removed so a movie can be recorded to the tape:
La cámara de vídeo digital debe estar en modo de reproducción para grabar la película desde el equipo a la cinta de vídeo digital.
The DV camera must be in playback mode to record your movie from your computer to DV tape.
Para solucionarlo, inserte una cinta de vídeo digital grabable en la cámara y, a continuación, intente grabar de nuevo la película en la cinta.
To fix this problem, insert a writeable DV tape into the camera, and then try to record your movie to tape again.
to cut[cut · cut] {v.t.} [coll.] (make)
grabar un disco
to cut a disk
to etch[etched · etched] {v.t.} [poet.] (imprint strongly)
grabar al aguafuerte
to etch
Ya estamos viendo las primeras ramificaciones económicas del 11 de septiembre, día que quedará grabado en el recuerdo de todos nosotros por siempre jamás.
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore.
El veinticinco de enero es una fecha que quedará grabada en la memoria de la población colombiana, pero lamentablemente, por razones dolorosas.
The twenty-fifth of January is a date which will be etched in the memory of the Colombian people but, regrettably, for the wrong reasons.
La catástrofe está grabada en el recuerdo de muchos habitantes de Ucrania.
The disaster is imprinted on the minds of many residents of Ukraine.
Las consecuencias están literalmente grabadas en los cuerpos de las personas y en las futuras generaciones.
The consequences are imprinted on the bodies of people and on their descendants.
to incise[incised · incised] {v.t.} (wood, metal, design)
Señorías, ninguna resolución, ninguna palabra pueden borrar la esvástica recientemente grabada en la cadera de una chica de 17 años en Mittweida, Alemania.
Ladies and gentlemen, no resolution, no words can undo the swastika recently incised on the hip of a 17-year-old girl in Mittweida, Germany.
A plena luz del día, ante la indiferencia de los transeúntes, neonazis de Sajonia, Alemania, se la grabaron en el cuerpo porque defendió a una niña rusa.
In the daylight, ignored by indifferent bystanders, neo-Nazis in German Saxony incised it on her body because she stood up for a little Russian girl.
to key in {vb} (text, data)
Le permite grabar y reproducir hasta dos de sus secuencias preferidas durante el juego.
Lets you record and play back up to two favorite key sequences while in a game.
Para grabar más de dos secuencias de teclas de juego, asigne más de un botón a la Alternancia de jugadas.
To record more than two game key sequences, assign more than one button to Gaming Toggle.
La Alternancia de jugadas permite grabar y reproducir hasta dos de sus secuencias preferidas durante un juego.
Gaming Toggle lets you record and play back up to two favorite key sequences while in a game.
to make[made · made] {v.t.} (to produce)
Si desea crear un disco para reproducirlo en un reproductor de música o vídeo, debe grabar el disco con un programa de música o vídeo.
If you want to make a disc that will play in a music or video player, you should burn the disc using a music or video program.
El 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
Ever since Poland regained independence, attempts have been made to blame Poles for this harm.
Para grabar un nuevo tono, asegúrese de que un dispositivo de grabación, como un micrófono, esté conectado al equipo y, a continuación, haga clic en Grabar.
To record a new ringtone, make sure that a recording device, such as a microphone, is connected to your computer, and then click Record.
grabar(also: marcar)
to scratch {v.t.} (name, initials)
to video {v.t.}
Con software de gestión de vídeo como el AXIS Camera Station, se puede grabar vídeo manualmente,
With video management software such as AXIS Camera Station, video can be recorded manually,
Para grabar vídeo desde una cámara web, se debe ejecutar Movie Maker en Windows7.
To record video from a webcam, Movie Maker must be running on Windows7.
Convierte tus archivos de vídeo a formato DVD y grabar a DVD de forma automática
Convert your video files to DVD format and burn automatically to DVD
grabar algo en algo
to engrave sth on sth
Cerca de allí, un pequeño colgante de plástico ofrece grabada una oración más directa: "El otro lado, Tucson, Arizona, 2010."
Nearby, a small engraved plastic pendant offers a more direct prayer: “The other side, Tucson, Arizona, 2010.”
El acto conciliatorio del 3 de octubre de 2005 está grabado en nuestra memoria.
The conciliatoriness of 3 October 2005 is engraved in our memory.
to carve[carved · carved; carven] {v.t.} [art] (initials)
La Directrices integradas aparentemente están grabadas en mármol portugués y no pueden ser modificadas, por lo que respecta al Presidente Barroso.
The Integrated Guidelines are apparently carved in Portuguese marble and cannot be altered, as far as President Barroso is concerned.
to etch[etched · etched] {v.t.} [art] (copper, glass)
grabar al aguafuerte
to etch
Ya estamos viendo las primeras ramificaciones económicas del 11 de septiembre, día que quedará grabado en el recuerdo de todos nosotros por siempre jamás.
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore.
El veinticinco de enero es una fecha que quedará grabada en la memoria de la población colombiana, pero lamentablemente, por razones dolorosas.
The twenty-fifth of January is a date which will be etched in the memory of the Colombian people but, regrettably, for the wrong reasons.
to etch[etched · etched] {v.t.} [art] (design, outline)
grabar al aguafuerte
to etch
Ya estamos viendo las primeras ramificaciones económicas del 11 de septiembre, día que quedará grabado en el recuerdo de todos nosotros por siempre jamás.
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore.
El veinticinco de enero es una fecha que quedará grabada en la memoria de la población colombiana, pero lamentablemente, por razones dolorosas.
The twenty-fifth of January is a date which will be etched in the memory of the Colombian people but, regrettably, for the wrong reasons.
Estas podrán utilizarse contra simples particulares, culpables por ejemplo de grabar en CD la música que pueden encontrar en Internet.
They could be used against private individuals, guilty of saving music from the Internet onto a CD, for example.
Al final del programa, todo queda grabado en ISIS, de modo que el equipo solo tiene que darle a guardar y marcharse a casa.
At the end of the show, everything is recorded on ISIS, so the team can just hit save and go home.
En Grabar en la unidad, haga clic en el botón más (+) o menos (-) para elegir una nueva unidad para que Media Center guarde los programas de TV grabados.
Under Record on drive, click the plus (+) or minus (-) button to choose a new drive for Media Center to save recorded TV shows to.
to transcribe {v.t.} [audio]
grabar[grabando · grabado] {transitive verb}
Para grabar la serie, presione el botón GRABAR nuevamente.
To record the series, press the RECORD button again.
Busque la serie de TV que desee grabar, haga clic en ella y, a continuación, haga clic en Grabar serie.
Locate the TV series that you want to record, click it, and then click Record Series.
Para grabar vídeo desde una cámara web, se debe ejecutar Movie Maker en Windows7.
To record video from a webcam, Movie Maker must be running on Windows7.
graben{noun}
graben{m} [geol.]
fosa{f} [geol.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "graben" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Demasiados programas sin ver podrían ocupar espacio en disco disponible y ser la causa de que no se graben futuras grabaciones.
It might be because the hard disk space selected in Recorder Storage is full.
Esta ficha ofrece opciones para asignar colores a las modificaciones de su documento, siempre y cuando éstas se graben.
This dialog offers you various possibilities for highlighting recorded changes in your document.
El dispositivo debe admitir los tipos de archivo que se graben en el disco, como WMA, MP3, JPEG o vídeo de Windows Media (WMV).
For more information about the Player Library, see Getting started with Windows Media Player.
Puede cambiar la configuración de prioridades de las series para asegurarse de que se graben sus series favoritas en caso de conflicto.
You can change the series priority settings to help ensure that your favorite series gets recorded if there's a conflict.
Esto es lo que quisiera que graben a fuego en su orden del día con los líderes europeos, porque si podemos lograr esto avanzaremos de verdad.
That is something that I would like you to put firmly on your agenda with the European leaders, because if we can achieve that we will make some serious moves forward.
Esto se debe a que puede que los programas de seguridad que utiliza, como el software de detección de intrusiones, no permiten que se graben y se reproduzcan las macros mientras está jugando.
This is because the security programs you are running, for example, intrusion detection software, may prevent you from using in-game recording and playback.