Translator


"enterramiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enterramiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enterramiento{masculine}
burial{noun}
Deben respetarse las normas de la sensibilidad allá donde se hayan detectado casos, así como las normas higiénicas de enterramiento.
The rules of sensitivity must be adhered to where cases have been identified, as must the rules of hygienic burial.
(PL) Señor Presidente, las fosas comunes y los enterramientos colectivos de miles de personas en los Estados de Jammu y Cachemira hielan la sangre a cualquiera.
(PL) Mr President, the mass graves and mass burials of thousands of people in the states of Jammu and Kashmir make one's blood run cold in one's veins.
La Royal Society del Reino Unido señaló que la llamada solución de enterramientos geológicos profundos plantea muchas incertidumbres que deben resolverse técnicamente.
The RoyalSociety in the United Kingdom pointed out that the so-called solution of deep geological burial has many uncertain points which need to be solved technically.
burying{noun}
Sabemos que el enterramiento no es la solución para la gestión de los residuos nucleares.
We know that burying is not the solution when it comes to managing nuclear waste.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "enterramiento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enterramiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sabemos que el enterramiento no es la solución para la gestión de los residuos nucleares.
We know that burying is not the solution when it comes to managing nuclear waste.
Un tercer problema que querría mencionar es la responsabilidad del agente encargado de los lugares de enterramiento.
A third point I would like to mention is this. What kind of authority is to be responsible for landfill sites?
Sabemos que el enterramiento no es la solución para la gestión de los residuos nucleares.
Our Parliament would lose a great deal of credibility if it were to make obscurantism the rule where highly radioactive waste is concerned.
Un segundo punto, con el que estoy totalmente de acuerdo, es el de gravar con impuestos los residuos destinados al enterramiento.
A second point, with which I am in full agreement, is the taxation of waste destined for landfill sites.
De hecho, si un agricultor debe perder todas sus reses por un único caso de EEB, puede que sea más reacio a declarar el animal infectado y proceda a su enterramiento.
In fact, if a farmer has to lose his whole herd for one case of BSE he may be less inclined to declare the animal and may bury it instead.
Además, el coste de instalación de las unidades de incineración y de su funcionamiento sigue siendo mucho mayor que el de las unidades de reciclaje mecánico y de enterramiento sanitario.
What is more, the cost of installing and operating incineration units is far higher than the cost of mechanical recycling or sanitary landfill.