Translator


"coincidental" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"coincidental" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
coincidental{adjective}
casual{adj.}
From Mr Schörling's statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.
Del testimonio del colega Schörling se desprende muy claramente que no es algo casual.
From Mr Schörling' s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.
Del testimonio del colega Schörling se desprende muy claramente que no es algo casual.
There is nothing coincidental about this combination of states, which has its roots in the Second World War.
No se trata de una combinación casual; dicho acuerdo defensivo tiene sus raíces históricas en la Segunda Guerra Mundial.
fortuito{adj.}
The theory that these murders are 'coincidental' is not a viable one.
La teoría de que esos asesinatos son "fortuitos" no es viable.
The arrival and then spreading of Art Nouveau architecture and cinema took place simultaneously and the coincidental success of these two innovations has been very important in Georgia.
La llegada y la difusión de la arquitectura Art nouveau y del cine se produjeron simultáneamente y el éxito fortuito de estas dos innovaciones fue muy importante en Georgia.
accidental{adj.} (circunstancias)
coincidencial{adj.} [Col.]
coincident{adjective}

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "coincidental" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
any similarity to actual persons or events is entirely coincidental
cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia
the fact that the director is a woman is purely coincidental
el hecho de que el director sea una mujer es un mero accidente
It is surely not coincidental that the UK is one of the only European countries without identity cards.
Seguramente no es una casualidad que el Reino Unido sea uno de los escasos países europeos en los que no existen las tarjetas de identidad.
It is not coincidental at all, because it all concerns the question: are we going to take a new initiative or not.
No es casualidad debido a que todos guardan relación con la siguiente cuestión: la cuestión de si adoptamos una nueva iniciativa o no.
This was hardly coincidental.
Y no fue una coincidencia.
The date is purely coincidental.
La fecha es puro azar.
It was, of course, coincidental that these dossiers happened to be finalised during the Greek Presidency, but it was a very happy coincidence.
Por supuesto fue una casualidad que estos expedientes se concluyeran precisamente durante la Presidencia griega, pero fue una casualidad muy oportuna.
Is it coincidental that at the moment doubts are increasing again about the effectiveness of current climate models, which are being created at enormous cost throughout the World?
¿Es un azar que precisamente ahora vuelvan a crecer las dudas sobre la capacidad de predicción de los actuales modelos climáticos que se elaboran con enormes costes en todo el mundo?