Translator


"firstly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
firstly{adverb}
Mr President, firstly I would like to refer to certain amendments.
Señor Presidente, en primer lugar quisiera referirme a determinadas enmiendas.
Firstly, we need effective instruments for economic coordination.
En primer lugar, necesitamos instrumentos eficaces para la coordinación económica.
Firstly, in relation to the first point: combating the increase in temperature.
En primer lugar me referiré a la lucha para evitar el aumento de las temperaturas.
Firstly, there are still no European political parties worthy of the name.
Primeramente, todavía no hay partidos políticos europeos dignos de ese nombre.
We do so firstly on principle, and secondly for practical reasons.
Primeramente, por principio y, en segundo lugar, por razones prácticas.
Firstly, I feel that the predicted trend in gas demand is restrictive.
Primeramente, pienso que la tendencia predicha de la demanda de gas es restrictiva.
Firstly, the safety of current and future generations cannot be made dependent on the fact that there may be some money left over somewhere.
Por último, este método de financiación es contrario también al principio de transparencia.
Firstly, Finland and Denmark are subject to exemptions to the basic rule of the free movement of goods until 2003.
En primer lugar, Finlandia y Dinamarca tienen medidas de excepción al principio general de libre circulación de mercancías hasta el año 2003.
Firstly I refer to what Mr MacCormick said right at the beginning of this debate, which was also repeated by other speakers.
En primer lugar, me refiero a lo que ha dicho justo al principio del debate el Sr.
Firstly, there is the whole issue of classification of these micro-organisms.
En primer término, está todo el tema de la clasificación de esos microorganismos.
Firstly, there is the problem of democracy and transparency.
En primer término, hay un problema de democracia y de transparencia.
Firstly, it contains a series of commonplaces.
En primer término, el informe contiene una serie de lugares comunes.
first{noun}
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate is a first.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, este debate es una primicia.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate is a first.
(FR) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, este debate es una primicia.
which are found “the foundation and first fruits of authentic
en la fe, « fundamento y primicia de una auténtica contemplación
primera{f} [autom.]
The first priority - the plight of the unemployed - is also our first priority.
La primera prioridad -la difícil situación de los desempleados- es también nuestra primera prioridad.
Copy the first row of the original table as the first row of the second table.
La primera fila de la tabla original se copiará en la segunda tabla como fila primera adicional.
First of all, there is a dramatic first reading in the European Parliament.
En primer lugar, tenemos la dramática primera lectura en el Parlamento Europeo.
first{adjective}
primero{adj.}
One: initially all the parties took part in the first elections in Albania.
Primero: en la primera ronda de las elecciones en Albania participaron todos los partidos.
The first relates to our main priority, that is, growth and employment.
El primero es relativo a nuestra primera prioridad, a saber, el crecimiento y el empleo.
He was also among the first teachers of theology of the Friars Minor, if not even the first.
Estuvo también entre los primeros maestros de teología de los Frailes Menores, si no incluso el primero.
We share in the mystery of the Incarnation of the Word, "the first-born
Participamos en el misterio del Verbo "Primogénito de toda la
as the first-born among many brethren (Rom.
Hijo, a quien Dios constituyó primogénito entre muchos hermanos (cf.
her first-born
su primogénito
first{adverb}
There was, unfortunately, resistance to that at first, but that resistance was successfully overcome.
Lamentablemente, al principio hubo resistencias, pero se ha logrado superarlas.
Documents that are listed first will be the first to print.
Primero se imprimirán los elementos que estén al principio de la lista.
“At first”, they recall, “twenty people took part in our Mass.
“Al principio -recuerdan- asistían a nuestra Misa veinte personas.
antes{adv.}
We must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.
Antes debemos comprobar que no hay mayoría sobre la primera resolución.
If it was raining at first, in terms of unemployment, it threatens to hail tomorrow.
Si antes llovía, en términos de desempleo, mañana puede que caiga una granizada.
Searching for a school requires first deciding the language of the school.
Antes de buscar un centro escolar, deberás, pues, elegir la lengua que te interesa.
primero{adv.}
The first is that there must be no renationalisation of Structural Fund policy.
Primero: ninguna renacionalización de la política de los fondos estructurales.
'First things first ' is not a bad piece of advice to give to the people of Kosovo at the moment.
« Lo primero es lo primero» no es un mal consejo para la población de Kosovo en este momento.
First press (Alt Gr), then the first modifier, then the second modifier.
Pulse primero (AltGr), a continuación el primer modificador y después el segundo.
For the first time, micro-economic reforms will be dealt with in detail.
Por primera vez se abordarán en detalle las reformas microeconómicas.
It was then that concentric circles were being spoken of for the first time.
Entonces se habló por primera vez de los círculos concéntricos.
For the first time, treatments and diagnoses of patients will become patentable.
Por primera vez se podrían patentar terapias y diagnósticos en las personas.
primero{adv.}
The first is that there must be no renationalisation of Structural Fund policy.
Primero: ninguna renacionalización de la política de los fondos estructurales.
'First things first ' is not a bad piece of advice to give to the people of Kosovo at the moment.
« Lo primero es lo primero» no es un mal consejo para la población de Kosovo en este momento.
First press (Alt Gr), then the first modifier, then the second modifier.
Pulse primero (AltGr), a continuación el primer modificador y después el segundo.
primero{adv.}
The first is that there must be no renationalisation of Structural Fund policy.
Primero: ninguna renacionalización de la política de los fondos estructurales.
'First things first ' is not a bad piece of advice to give to the people of Kosovo at the moment.
« Lo primero es lo primero» no es un mal consejo para la población de Kosovo en este momento.
First press (Alt Gr), then the first modifier, then the second modifier.
Pulse primero (AltGr), a continuación el primer modificador y después el segundo.
First of all, there is a dramatic first reading in the European Parliament.
En primer lugar, tenemos la dramática primera lectura en el Parlamento Europeo.
The first is the double budgeting relating to rents, as explained above.
En primer lugar, los arrendamientos citados están doblemente presupuestados.
First of all, there is the question of first-time access to the labour market.
En primer lugar tenemos la cuestión del primer acceso al mercado laboral.
antes{adv.}
We must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.
Antes debemos comprobar que no hay mayoría sobre la primera resolución.
If it was raining at first, in terms of unemployment, it threatens to hail tomorrow.
Si antes llovía, en términos de desempleo, mañana puede que caiga una granizada.
Searching for a school requires first deciding the language of the school.
Antes de buscar un centro escolar, deberás, pues, elegir la lengua que te interesa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "firstly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "firstly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This involves firstly actually implementing all of the constitutional provisions.
Para ello se necesita la ejecución de todos los compromisos de la Constitución.
Firstly, the ELDR Group’ s amendment is about tax coordination, not harmonisation.
Ciertamente creo que algunos de los argumentos suenan como un puñado de excusas.
Firstly, in relation to the first point: combating the increase in temperature.
En primer lugar me referiré a la lucha para evitar el aumento de las temperaturas.
Firstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.
En primer lugar, intentará dar a conocer más este problema, que es muy importante.
Firstly, this amendment is tabled not by the group but by myself, as rapporteur.
En primer lugar, esta enmienda no es una enmienda del Grupo, sino mía como ponente.
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the "leftovers" from Marrakech;
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los "restos" de Marraquesh;
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the " leftovers " from Marrakech;
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los " restos " de Marraquesh;
Firstly, the European Parliament intends to interfere in the affairs of others.
En primer lugar, el Parlamento Europeo pretende interferir en los asuntos de otros.
The Union of 27 must firstly organise itself on the basis of the Lisbon Treaty.
La Unión de 27 debe, en primer lugar, organizarse con arreglo al Tratado de Lisboa.
Firstly, it should not be forgotten that we suffered defeat at the hands of the WTO.
En primer lugar, no debemos olvidar que sufrimos una derrota en manos de la OMC.
Firstly, does the European Union have the capacity to absorb these countries?
En primer lugar, ¿tiene la Unión Europea capacidad para absorber a esos países?
Firstly, what actual agricultural programmes is the Commission implementing?
En primer lugar, ¿qué programas agrícolas está poniendo en práctica la Comisión?
Firstly, I have already seen that the Belgian Presidency is impeccably prepared.
En primer lugar, ya he visto que la Presidencia belga está impecablemente preparada.
Firstly, what is the position of the German Government and of the German Presidency?
Primero, ¿cuál es la postura del gobierno alemán y la de la Presidencia alemana?
Firstly, Europe has imposed on itself measures which its competitors did not.
En primer lugar, Europa se ha impuesto reglas que sus competidores no se imponen.
Firstly, there is the whole issue of classification of these micro-organisms.
En primer término, está todo el tema de la clasificación de esos microorganismos.
Firstly, we are in favour of protection of the people of the European Union.
En primer lugar, estamos a favor de proteger a la población de la Unión Europea.
This is firstly for reasons both of values and principles, and of interests.
Es, ante todo, una cuestión de valores y principios, pero también de intereses.
Firstly, I am applying the Rules of Procedure regarding the motion of censure.
En primer lugar, estoy aplicando el Reglamento con respecto a la moción de censura.
Firstly, it is difficult to define in which areas sensitive marine species exist.
En primer lugar, es difícil definir en qué zonas existen especies marinas sensibles.