Translator


"first-ever" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"first-ever" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
first-ever{adjective}
primero{adj.}
This was the first ever official communication on the preservation and promotion of minority languages.
Se trata de la primera comunicación oficial sobre la conservación y el fomento de las lenguas minoritarias.
The EU - Russia Permanent Partnership Council (PPC) on Energy holds its first ever meeting in London.
El Consejo Permanente de Asociación entre la UE y Rusia (Energía) celebra su primera reunión en Londres.
In Madrid, in January, I addressed the first-ever international conference for the victims of terror.
En Madrid, en enero, intervine en la primera conferencia internacional para las víctimas del terrorismo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "first-ever" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This was the first-ever policy document dedicated specifically to Roma.
Esta comunicación fue el primer documento de política dedicado de manera específica a la población gitana.
On 23 March, 34* countries took part in the first ever simulation of a tsunami alert in the Caribbean region.
Entonces haba descubierto que otros dos zoolgicos privados estaban implicados en el trfico.
This was the subject of my first ever report, back in 1988.
En el año 1988 dediqué a la misma mi primer informe.
This report is very timely, coinciding as it does with the first ever action plan on animal protection.
Este informe llega en un momento muy oportuno, al coincidir con el primer plan de acción sobre protección animal.
How do you envisage your collaboration with the Union for the Mediterranean's first ever Secretary General?
¿Cómo imagina su colaboración con el primer Secretario General de la historia de la Unión por el Mediterráneo?
. - I voted in favour of this first ever mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund.
por escrito. - He votado a favor de esta primerísima movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización.
Just how will the first ever human rights call for an ASEAN country be interpreted in the case of Vietnam.
¿Cómo se interpretará el primer llamamiento hecho a un país de la ASEAN en pro de los derechos humanos en el caso de Vietnam?
That was the first ever exercise of its type.
Éste fue el primer ejercicio de este tipo.
This report is very timely, coinciding as it does with the first ever action plan on animal protection.
También aborda la crueldad del recorte del pico y solo lo autoriza cuanto se han agotado las demás medidas destinadas a evitar el canibalismo.
Commencing with Hong Kong, we welcome this first ever European Community readmission agreement with a third country or territory.
Empezando por Hong Kong, aplaudimos este primer acuerdo de readmisión de la Comunidad Europea con un tercer país o territorio.
the first-ever ascent of Everest
la primera ascensión al Everest
As far as Mr Blair is concerned I believe he is the first British Prime Minister ever to make Ireland a priority.
Por lo que se refiere al Sr. Blair, creo que es el Primer Ministro británico que jamás haya concedido carácter prioritario a la cuestión de Irlanda.
The first is an ever-increasing coordination between European policies, which is vital for the cohesion and stability of the European Union.
El primero -vital para la cohesión y estabilidad de la Unión Europeaes una cada vez mayor coordinación de las políticas europeas.
Mr President, following Mr Farage's comments, I note that this is the first time ever that UKIP will vote with the Communists!
Aquí en el Parlamento, en las últimas seis semanas, hemos tenido una serie de audiencias en las que hemos puesto a prueba a los Comisarios propuestos.
First, there is the ever-present temptation to somehow bend the rules to prevent Parliament from being able to fully exercise its powers.
En primer lugar, está la tentación, siempre presente, de torcer de alguna manera las reglas para impedir que el Parlamento pueda ejercer plenamente sus poderes.
I welcome this report and believe it is very timely due to the recently adopted results of the first ever Action Plan on Animal Protection.
Acojo con satisfacción este informe y creo que es muy oportuno dados los resultados aprobados recientemente del primer Plan de Acción sobre protección animal.
An EU-Mercosur agreement would establish the first ever region-to-region association and the largest free-trade area in the world, covering almost 700 million people.
Los ejemplos de México y Chile son buena prueba de cómo se pueden intensificar nuestras relaciones a través de un instrumento de asociación.
Another example: I read in this report that, for the first time ever, Chinese representatives had participated in the structured dialogue on human rights between the Union and China.
No obstante, es lamentable que las acciones de la UE a veces queden reducidas a una aceptación en la práctica de un doble rasero.
Almost a decade ago I presented to this House the first ever report on the Arms Trade, calling for the introduction of a code of conduct on arms sales.
Hace casi una década que presenté en esta Cámara el primer informe sobre el comercio de armas, solicitando el establecimiento de un Código de conducta sobre la venta de armas.
First, there is the ever-present temptation to somehow bend the rules to prevent Parliament from being able to fully exercise its powers.
Ejemplos de ello son el caso PNR – el acuerdo con los Estados Unidos sobre los datos de pasajeros– y el procedimiento de comitología sobre organismos transgénicos, pero podría mencionar otros.