Translator


"fatally" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fatally{adverb}
The whole thing is fatally flawed, is it not?
Todo este asunto está fatalmente viciado, ¿no?
The whole thing is fatally flawed, is it not?
Todo este asunto está fatalmente viciado,¿no?
For the past five years the Commission has become fatally addicted to constitutional change.
En los últimos cinco años, la Comisión se ha hecho fatalmente adicta al cambio constitucional.
Some people in this House think that it fatally undermines Parliament's powers.
Algunas personas de esta Cámara piensan que ello socava mortalmente los poderes del Parlamento.
What will you do if a child is fatally injured in the meantime and you are partly responsible because you delayed taking action?
¿Qué hará si entretanto un niño resulta mortalmente herido y usted es en parte responsable por haber retrasado la actuación?
The case of the young British au pair who was found guilty in the United States of fatally injuring a child in her care has raised other concerns.
El caso de la joven au pair británica que fue considerada culpable en los Estados Unidos de herir mortalmente al niño que tenía a su cuidado ha planteado otros motivos de preocupación.
de muerte{adv.}
he has been fatally wounded
está herido de muerte
he was fatally wounded
fue herido de muerte
fatally wounded
herido de muerte
fatal{adjective}
fatal{adj. m/f}
I find it fatal to oppose the Southern neighbourhood and the Eastern neighbourhood.
Me parece fatal la oposición a la dimensión meridional y a la dimensión oriental.
grow more serious the fatal discord and bitter controversy between the Churches
profunda la fatal discordia y la áspera controversia entre las Iglesias de
That would also be fatal, because committees cannot do this work.
Al mismo tiempo, eso sería fatal, porque las comisiones no pueden hacer ese trabajo.
mortal{adj.}
Humanity must break this vicious and fatal circle if it wishes to survive.
La humanidad debe romper este círculo vicioso mortal si desea sobrevivir.
This has been a fatal trend, especially among the young.
Se ha convertido en una moda mortal, especialmente entre la juventud.
Tetanus is an acute, often fatal, disease caused by an exotoxin produced by Clostridium tetani.
El tétanos es una enfermedad aguda, a menudo mortal, causada por una exotoxina producida por el Clostridium tetani.
fatídico{adj.}
His approach to the matter is entirely correct, but it has one fatal flaw.
Su manera de enfocar la cuestión es totalmente correcta, pero presenta un defecto fatídico.
Reverting to the intergovernmental method is fatal.
Volver al método intergubernamental es fatídico.
Any haphazard decisions may be fatal if we do not pay the utmost attention.
Cualquier decisión aleatoria puede ser fatídica si no prestamos suma atención.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fatal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fatally" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have to have Europol; we have to have the fatally flawed European arrest warrant.
Tenemos que tener Europol; tenemos que tener la orden de detención europea, con sus muchos fallos.
It will therefore be fatally flawed and condemned to failure.
Por tanto, será extremadamente imperfecta y estará condenada al fracaso.
We have to have Europol; we have to have the fatally flawed European arrest warrant.
Creía que precisamente era en este momento cuando debíamos dar un paso atrás y reflexionar sobre los buenos principios.
they erred fatally in not checking the map
cometieron un error de funestas consecuencias al no consultar el mapa
Excise duty fraud has in this way fatally affected almost entire lines of business with the 100 % guarantee position.
De este modo, el fraude fiscal casi ha arruinado ramos industriales completos por medio de la garantía del 100 %.
Mr President, I think the credibility of the vote on the Statute has been fatally threatened by that last incident.
Señor Presidente, me temo que la credibilidad de la votación se ve seriamente perjudicada por este último incidente.
This kind of attitude can turn out to be fatally flawed, and the European Union does in fact need a security strategy.
Este tipo de actitud puede terminar siendo un funesto error, ya que la Unión Europea necesita realmente una estrategia de seguridad.
he has been fatally wounded
está herido de muerte
This kind of attitude can turn out to be fatally flawed, and the European Union does in fact need a security strategy.
En vista de estos factores, no debemos avergonzarnos de decir que la Unión Europea desea realmente adquirir capacidades y estructuras decisorias militares.
he was fatally wounded
fue herido de muerte
fatally wounded
herido de muerte
The Lex Gabinia was a classic illustration of the law of unintended consequences because it fatally subverted the institutions it was supposed to protect.
La Lex Gabinia es un ejemplo clásico de una norma de consecuencias imprevistas, dados el grave perjuicio que causó a las instituciones que se suponía que debía proteger.
There is no example of a common fisheries policy ever working effectively, so the CFP is fatally flawed by virtue of the fact that it is a common policy.
No existe un solo ejemplo de política pesquera común que haya funcionado alguna vez eficazmente, por lo que la PPC está viciada en su base por el hecho de ser un política común.
Although Mr Juncker, yesterday, sought to make the United Kingdom a scapegoat, the reality is that it is the structures and policies of Europe which are fatally flawed.
Aunque el señor Juncker intentase ayer convertir el Reino Unido en chivo expiatorio, la realidad es que son las estructuras y las políticas de Europa las que están heridas de muerte.
In any event, it seems to me, Mr President, that if we cut off subsidies and if the unfair Korean competition continues, the European shipbuilding industry will be fatally wounded.
En todo caso a mí me parece, señor Presidente que si se cortan de raíz las subvenciones y si continúa la competencia desleal de Corea, el sector naval europeo está herido de muerte.