Translator


"family unit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"family unit" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (English) for "family unit":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "family unit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
All of this has a dimension in relation to the family, the basic unit of society.
Todo esto tiene una dimensión con relación a la familia, la unidad básica de la sociedad.
We have the European model of the family farming based unit, which we have to defend.
Tenemos que defender el modelo agrícola europeo basado en los cultivos de carácter familiar.
The family is the smallest unit in the state.
La familia es la unidad más pequeña del Estado.
One of the crucial issues to be decided is the definition of the family unit for verification purposes.
Uno de los temas cruciales sobre los que deberá tomarse una decisión es la definición de la unidad familiar con fines de verificación.
I strongly support the family unit being based on the natural order of complementary sex couples and I value the benefit to children which results.
Solo un pequeño número de Estados miembros de la Unión Europea las reconocen jurídicamente.
The best and most natural way to secure support of this kind is to protect the family as the basic unit of society.
La mejor manera y la más natural de obtener estas ventajas es proteger la familia en tanto que unidad básica de la sociedad.
These are the trends that are currently influencing the family unit and, indeed, society as a whole.
Este es el conjunto de tendencias que influyen en la actualidad sobre la unidad familiar y, en último término, sobre la sociedad en su conjunto.
The best and most natural way to secure support of this kind is to protect the family as the basic unit of society.
La mejor manera y la más natural para conseguir un apoyo de este tipo es proteger a la familia como la unidad básica de la sociedad.
This leads us to uphold the value of human life at all its stages, and to give support to the family as the essential unit of society.
Esa convicción nos lleva a sostener el valor de la vida humana en todas sus etapas y a defender la familia en cuanto unidad esencial de la sociedad.
multi-family unit
grupo habitacional
the family unit
la familia
The report also highlights the standard model and philosophy of the family as a production unit which solves the needs of its members.
El informe destaca igualmente el modelo y la filosofía tradicionales de la familia en tanto que unidad de producción que resuelve las necesidades de sus miembros.
Family reunification enables the family unit to be protected and makes the integration of third-country nationals into Member States easier.
Ahora bien, el reagrupamiento familiar permite proteger la unidad familiar y facilita la integración de los ciudadanos de terceros países en los Estados miembros.
This means granting the right to live as a family unit, combating discrimination in accommodation, employment, leisure, and full nationality rights.
Para ello es necesario el reagrupamiento familiar, la lucha contra las discriminaciones en materia de vivienda, de trabajo, de ocio, el derecho de suelo íntegro.
It is a message to the world that even so-called modern Europe still realises that the family is the basic unit in which love is given to the next generation.
Queremos decir al mundo que la denominada Europa moderna aún piensa que la familia es una institución fundamental para dar amor a las nuevas generaciones.
A show of strength, flexibility, balance and grace, this act evokes birth, the family unit and the fragility of life in today's metropolis.
Es una demostración de fuerza, flexibilidad, equilibrio y elegancia que evoca imágenes del nacimiento, la familia y la fragilidad de la vida en las metrópolis contemporáneas.
I strongly support the family unit being based on the natural order of complementary sex couples and I value the benefit to children which results.
Defiendo firmemente que la unidad familiar se basa en el sistema natural de parejas de sexos complementarios, que en mi opinión beneficia mucho a los niños que tienen.
Consider, for example, the safeguarding of Christian roots and the traditional family unit - a man and a woman united by the common goal of procreation.
Por ejemplo, consideremos la salvaguarda de las raíces cristianas y la unidad familiar tradicional, un hombre y una mujer unidos por el objetivo común de la procreación.
The European Parliament has a quite different view and instead emphasises the family as the basic unit for providing love and care to the next generation.
El Parlamento Europeo, en cambio, tiene una opinión diferente y hace hincapié en que la familia es la unidad esencial para dar protección y amor a las generaciones futuras.
It must be emphasised that family reunification helps to secure values that are entirely fundamental to every individual: the family unit and a normal family life.
Hay que hacer hincapié en que la reagrupación familiar contribuye a asegurar valores que son fundamentales para cada individuo: la unidad familiar y una vida familiar normal.