Translator


"unitario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"unitario" in English
unitario{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unitario{masculine}
Unitarian{noun}
Terminado en 1908, Unity Temple fue una iglesia de reemplazo para la Iglesia Unitaria Universalista de que se había incendiado en 1905.
Completed in 1908, Unity Temple was a replacement church for Unitarian Universalist Church that had burned down in 1905.
El informe Morillon propone una arquitectura de seguridad y defensa europea nueva, unitaria y centralizada, que parece ser anticuada y poco realista.
The Morillon report proposes a new, unitarian, centralised European security and defence architecture, which seems to be both unrealistic and outdated.
- (FR) El informe Morillon propone una arquitectura de seguridad y defensa europea nueva, unitaria y centralizada, que parece ser anticuada y poco realista.
(FR) The Morillon report proposes a new, unitarian, centralised European security and defence architecture, which seems to be both unrealistic and outdated.
unit{noun} [bus.] (item)
método de contribución unitario
unit contribution method
Tenemos ahora una forma sencilla y clara para pasar de los precios dobles a los precios unitarios.
We now have a simple and clear way of moving from dual pricing to unit pricing.
Al hablar de "coste laboral unitario" en lugar de salarios, la Comisión intenta evitar los límites impuestos por el Tratado.
By talking about 'unit labour cost' instead of wages, the Commission is attempting to circumvent the limits established by the Treaty.
unitario{adjective masculine}
integral{adj.}
parte integrante de todo el proceso unitario de la vida humana.
initial stage and an integral part of the entire unified process of human
En efecto, la vida en el tiempo es condición básica, momento inicial y parte integrante de todo el proceso unitario de la vida humana.
Life in time, in fact, is the fundamental condition, the initial stage and an integral part of the entire unified process of human existence.
unitary{adj.}
Por lo tanto, tenemos que intensificar el trabajo relacionado con la creación de un mercado unitario de patentes.
We therefore need to step up work on the creation of a unitary patent market.
Finalmente, no creo que tengamos que adoptar un sistema unitario.
Finally, I do not believe we ought to have a unitary system at any price.
Al igual que otros colegas de esta Cámara, yo apoyo la idea de un estado unitario en Sri Lanka.
Like other colleagues in this House, I support a unitary state for Sri Lanka.
unitario{adjective}
Unitarian{adj.} [rel.]
Terminado en 1908, Unity Temple fue una iglesia de reemplazo para la Iglesia Unitaria Universalista de que se había incendiado en 1905.
Completed in 1908, Unity Temple was a replacement church for Unitarian Universalist Church that had burned down in 1905.
El informe Morillon propone una arquitectura de seguridad y defensa europea nueva, unitaria y centralizada, que parece ser anticuada y poco realista.
The Morillon report proposes a new, unitarian, centralised European security and defence architecture, which seems to be both unrealistic and outdated.
- (FR) El informe Morillon propone una arquitectura de seguridad y defensa europea nueva, unitaria y centralizada, que parece ser anticuada y poco realista.
(FR) The Morillon report proposes a new, unitarian, centralised European security and defence architecture, which seems to be both unrealistic and outdated.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "unitario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unitario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
contribuirá ciertamente a garantizar un unitario crecimiento en tan vital
only to bringing about a renewed image of the catechist but will also guarantee
Esto significa que necesitamos un sistema que sea transparente, unitario y equilibrado.
This means that we need a system that is transparent, uniform and balanced.
De este modo garantizamos que sean tratados de un modo unitario y coherente.
In this way we will be able to ensure that these are managed in a uniform and coherent manner.
Esperamos que la seguridad aumente, en especial mediante un control estricto y unitario.
We hope that safety will be enhanced by strict and uniform controls.
Siempre nos hemos pronunciado a favor de un dinero unitario en Europa.
We have always supported the idea of a single European currency.
Su potencial con un mercado interior unitario es gigantesco.
Its potential which results from introducing the Internal Market is huge.
Las diferentes regulaciones se limitan a un determinado sector, pero no siguen un concepto unitario.
The individual rules are each limited to a specific sector, but there is no overall plan.
Se trata de la idea de que hay que conseguir un sistema unitario europeo de seguridad social.
What I mean is the idea that we are attempting to create a uniform European social security system.
Un enfoque unitario: ¡de acuerdo!
Which is why I call on the Council to take prevention seriously.
Esta resolución distingue a Europa como un actor unitario, coherente y poderoso en la economía mundial.
The decision marks out Europe as a single, coherent and powerful actor in the world economy.
Los dos planes fueron aprobados por el Comité unitario formado por todos los Estados miembros.
The two plans have been approved by the Humanitarian Committee, to which all the Member States belong.
Este tipo de posturas no hacen más que amenazar la viabilidad de nuestro proyecto europeo unitario.
This sort of posturing does no more than risk leaving our single European project by the roadside.
Sus movimientos son un homenaje a la unidad natural: las dos figuras representan las dos mitades de un todo unitario.
In a display of sheer harmony and beauty, they perform a stunning aerial ballet.
Este acuerdo no establece ningún nivel mínimo unitario.
This agreement does not set a single uniform minimum standard.
Por ello hay que aplicar un procedimiento unitario y los mismos plazos para todos.
That is why we insist that a uniform procedure must be applied and that the same timescale must apply to all categories of alcoholic beverage.
En el caso del mercado interior, la línea divisoria es el régimen de aranceles unitario.
In the case of the internal market, the dividing line is the single list of tariffs. But it is not sufficient for a single tariff list to exist.
Ambas propuestas constituyen un todo unitario.
The two proposals form a coherent whole.
Creo que la única forma de impedir que los norteamericanos sigan adelante unilateralmente es mediante este enfoque unitario.
I believe that the only way to stop the Americans going ahead unilaterally is by means of such a united approach.
Usted no necesitaría esperar y tendrá siempre, con seguridad, el apoyo del Parlamento para abordar un tratamiento impositivo unitario.
You did not need to wait, and you can always be sure of Parliament's support for uniform taxation rules.
No existe un concepto unitario de turismo.
There is no uniform concept of tourism.