Translator


"atribución" in English

QUICK TRANSLATIONS
"atribución" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atribución{feminine}
Por último, hay una feroz oposición a la atribución de bloques de espacio aéreo y debemos vencer esta oposición.
Lastly, there is fierce opposition to the attribution of blocks of airspace and we must overcome this opposition.
la atribución de este éxito a la cooperación internacional
the attribution of this success to international cooperation
Con esta atribución, aunque sea en forma de un escaño adicional, se ha reactivado en cierto modo la discriminación organizada para perjudicar a Italia.
With this attribution, even if it comes in the form of an extra seat, discrimination orchestrated to harm Italy has been partially revived.
ascription{noun} [form.]
imputation{noun} [form.] (attribution)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atribución" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nosotros defendemos en el informe Lamassoure las competencias de atribución.
In the Lamassoure report, we are defending the competences allocated to the EU.
Solo entonces estará completa la reforma del sistema de atribución de franjas horarias.
Only then will the reform of the slot allocation system genuinely be complete.
Lo que importa para la atribución de los préstamos es la cuestión del flujo de caja.
What is important for the allocation of loans is the matter of cash flow.
La Comunidad se funda, en efecto, en la atribución explícita de competencias.
The Community after all is based on the explicit share-out of power.
La delimitación de las competencias de la Unión se rige por el principio de atribución.
The limits of Union competences are governed by the principle of conferral.
Por supuesto, nosotros no estamos planteando una atribución presupuestaria adicional.
Of course we are not considering an additional budgetary allocation.
Por lo tanto, sin atribución de culpabilidad tampoco se pueden imponer sanciones de ese tipo.
So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
Se precisa una clara atribución de competencias entre los Estados miembros y la Comisión.
A clearer allocation of responsibilities between Member States and the Commission is needed.
Y en tercer lugar, la atribución de facultades interpretativas amplias a la Comisión.
Thirdly, granting the Commission broad powers of interpretation.
Fue usted incapaz de equilibrar correctamente su atribución.
You were unable to genuinely balance the way these were distributed.
Señor Comisario, en mi caso no se trata de la atribución de culpas.
Commissioner, I am not in the business of apportioning blame.
Solo entonces estará completa la reforma del sistema de atribución de franjas horarias.
These few examples show that from Parliament's perspective – from our perspective – we have achieved a great deal.
la atribución de este éxito a la cooperación internacional
the attribution of this success to international cooperation
La atribución de culpas no es el camino adecuado para contribuir a alcanzar unos objetivos decididos de común acuerdo.
Apportioning blame makes no proper contribution to achieving jointly-agreed objectives.
Pienso en particular que la distribución zonal de atribución de las ayudas de la Unión Europea debería tener en cuenta esta situación.
In particular, the EU aid allocation zoning should take account of this situation.
Atribución de ayudas macrofinancieras suplementarias
Granting of supplementary macro-financial assistance
En cuanto a la atribución de competencias, el Tratado de Niza ha permitido ampliar las competencias del Tribunal de Primera Instancia.
The Nice Treaty also extended the jurisdiction of the Court of First Instance.
De modo que, Marco, lamentablemente ha ido más allá de la atribución que se le encomendó, especialmente con este sueño suyo.
So, Marco, you have sadly gone wider than the remit, especially with this dream that you have.
Dado su atribución de colegislador, el Parlamento Europeo tendrá, de ahora en adelante, un papel importante.
Having become colegislator in this area, the European Parliament will have an important role to play from now on.
Aprobación de la nueva atribución de competencias del Vicepresidente de la Comisión, Jacques Barrot (votación)
Approval of the new allocation of the responsibilities of Vice-President of the Commission Jacques Barrot (vote)