Translator


"exprimir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"exprimir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to express[expressed · expressed] {v.t.} [form.] (squeeze out)
to juice[juiced · juiced] {v.t.} (lemon, orange)
Por esto yo creo que ni siquiera con manifestaciones se podrá conseguir nada, pues por mucho que se exprima, no es posible extraer más zumo del que contiene el limón.
I therefore believe that even demonstrations are onto a loser, because you can only squeeze so much juice from a lemon.
Incluso ahora, existen propuestas encaminadas a exprimir hasta la última gota del contribuyente y las fuentes tributarias.
Even now, there are proposals to squeeze the very last drop out of the taxpayer and tax sources.
En cambio, no exprime a los que incumplen la ley.
It does not squeeze out those who are breaking the law.
No obstante, para obtener estos 20 millones tenemos que exprimir el margen realmente hasta la última gota.
We cannot use the 3.2 billion; instead we must squeeze the margin dry.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exprimir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Incluso ahora, existen propuestas encaminadas a exprimir hasta la última gota del contribuyente y las fuentes tributarias.
Even now, there are proposals to squeeze the very last drop out of the taxpayer and tax sources.
No obstante, para obtener estos 20 millones tenemos que exprimir el margen realmente hasta la última gota.
However, we must find this 20 million by squeezing the margin dry. We cannot use the 3.2 billion; instead we must squeeze the margin dry.
Al mismo tiempo que tenemos que exprimir cualquier posibilidad más allá de esta legislación, no debemos prometer más de lo que podamos conseguir.
While we need to squeeze every possibility out of this legislation, we must not promise more than we can deliver.
exprimir a algn
to pump sb dry
De otro modo habrá que pedir que se ponga fin a la práctica de abrir las ostras, aduciendo que es cruel, o a exprimir limón sobre ellas, basándose en que les causa sufrimiento.
Otherwise, a halt will have to be called to opening oysters, on the grounds that it is cruel, or to squeezing lemon on them, on the grounds that it causes them suffering.