Translator


"excesses" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
excesses{plural}
excesos{m pl}
Rather it is the excesses of unfettered, ineffectively regulated markets.
Son más bien los excesos de mercados regulados sin límites y de un modo ineficaz.
Excesses are no longer the exception, they have unfortunately become the rule.
Los excesos han dejado de ser la excepción; desgraciadamente, se han convertido en la regla.
however, she is internally more strengthened against the excesses of
mismo tiempo se siente interiormente más inmunizada contra los excesos del
excess{noun}
The Commission will also address regulatory excess in existing legislation.
La Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
The excess of cultural and environmental stressors we face daily produce free radicals.
El exceso de estrés cultural y ambiental que afrontamos a diario producen radicales libres.
There is a certain excess of legislation, and the European Parliament also contributes to this.
Hay un relativo exceso de legislación, al que también contribuye el Parlamento Europeo.
This agreement establishes the possibility of catching their excess fish.
Este Acuerdo fija la posibilidad de capturar la pesca excedente.
We are entitled to the right to sell excess quotas.
Tenemos derecho a vender las cuotas de nuestro excedente.
It would be even better if we used a proportion of our joint excess as biological fuel.
Ciertamente sería aún mejor que utilizásemos una parte de los excedentes comunitarios como combustible biológico.
any food, when eaten in excess, can be harmful
todo alimento, tomado en demasía, es perjudicial
to excess
en demasía
Our American and Japanese partners have debt ratios far in excess of ours, without, it must be said, being excessively worried by it.
Nuestros socios estadounidenses y japoneses tienen tasas de endeudamiento muy superiores a las nuestras sin que ello les preocupe en demasía, también hay que decirlo.
desafuero{m} (desmesura)
desmán{m} (exceso, abuso)
A communist who had the guts to criticise the excesses of the regime in Cuba, he was, however, a great writer first and foremost.
Comunista, no tuvo empacho en criticar desmanes del régimen cubano, pero, sobre todo, Saramago es un gran escritor.
It is only fair to reiterate that we gave political consent to that action and that it did serve to curtail Milosevic's excesses and the sufferings of the people of Kosovo.
Pero es justo reiterar que aquello se hizo con nuestro acuerdo político y que sirvió para poner coto a los desmanes de Milosevic y al sufrimiento de la población en Kosovo.
It is only fair to reiterate that we gave political consent to that action and that it did serve to curtail Milosevic' s excesses and the sufferings of the people of Kosovo.
Pero es justo reiterar que aquello se hizo con nuestro acuerdo político y que sirvió para poner coto a los desmanes de Milosevic y al sufrimiento de la población en Kosovo.
sobrepeso{m} [LAm.] (de equipaje)
The Ries report describes the health risks involved in obesity, excess weight and chronic illness.
El informe Ries describe los riesgos para la salud que implica la obesidad, el sobrepeso y las enfermedades crónicas.
This is why excess weight and obesity should concern us; therefore, I welcome the Commission's White Paper, as well as Mr.
Por este motivo nos deberían preocupar la obesidad y el sobrepeso; por tanto, apoyo el Libro Blanco de la Comisión además del informe del señor Foglietta.
Lastly, in some Member States, excess may apply to damage to property caused by an uninsured vehicle.
Por último, también puede aplicarse una franquicia en algunos Estados miembros en caso de daños materiales causados por un vehículo no asegurado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "excesses" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For there are excesses in these areas within the Fifteen Member States too.
En efecto, también en los 15 Estados miembros se cometen abusos en estos ámbitos.
Through these excesses a majority of this Parliament has done Europe a disservice.
Con estas exageraciones, una mayoría de este Parlamento ha hecho un flaco favor a Europa.
From Pharaoh; surely he was haughty, (and) one of those who committed excesses.
de Faraón, que era prominente entre los que se dilapidan a sí mismos;
excesses: unnecessary projects which were poorly designed or badly implemented,
proyectos inútiles, mal concebidos o mal realizados; destrucción
and excesses on the one hand, and on the other, to numerous prejudices and
presunciones e intemperancias, por un lado; y no pocos prejuicios y
Mr President, this behaviour must stop along with similar excesses in Serbia and Bosnia.
Esto, señor Presidente, debe terminar, así como otras violaciones que tienen lugar en Serbia y Bosnia.
That is how to prevent and stop any prejudicial philosophical and ethical excesses.
De esta manera se podrá detener y prohibir cualquier transgresión perjudicial en el ámbito filosófico y ético.
Both sides are responsible for the excesses, but Chechen civilians have suffered out of all proportion.
Cada vez se cometen más secuestros, abusos y asesinatos arbitrarios.
Do not commit excesses in your religion, nor say against Allah anything save the truth.
No excedáis los límites [de la verdad] en vuestras creencias religiosas, y no digáis acerca de Dios sino la verdad.
They were easy prey, precisely because they had no experience whatever of such hideous excesses of capitalism.
Eran un botín fácil porque no tenían ningún tipo de experiencia con tales abusos capitalistas.
Some research may lead to excesses? No doubt.
¿Algunas investigaciones pueden terminar en derivas?
the unbridled excesses of the French Revolution
los desbocados excesos de la Revolución Francesa
In both cases, we are talking about excesses from certain politicians who regard themselves as being above the law.
En ambos casos, estamos hablando de abusos de la mano de determinados políticos que creen que están por encima de ley.
We must also combat the excesses of the transfer system, especially the trade in young professional sportsmen.
También hay que luchar contra las desviaciones del sistema de traspaso, en particular el comercio de jóvenes profesionales.
Some research may lead to excesses?
¿Algunas investigaciones pueden terminar en derivas?
The unspeakable excesses of some people are often a sign of some distress which must also be put right.
Las desviaciones incalificables de algunas personas con frecuencia son la señal de un desamparo al que también es preciso poner remedio.
Madam President, Mr Lehne's report gives me the opportunity once more to denounce the excesses of Europe's emigrationism.
Señora Presidenta, el informe del Sr. Klaus Lehne me da una vez más ocasión para denunciar las derivas migratorias de Europa.
Madam President, Mr Lehne's report gives me the opportunity once more to denounce the excesses of Europe's emigrationism .
Señora Presidenta, el informe del Sr. Klaus Lehne me da una vez más ocasión para denunciar las derivas migratorias de Europa.
Thereafter, as we know, the secession of Lithuania was unfortunately a far less peaceful process, thanks to the brutal excesses of the OMON militias.
En Lituania, como sabemos, las milicias de OMON realizaron, desgraciadamente, ataques muy sangrientos.
Excesses are sometimes unhealthy.
Lo excesivo es a veces insano.