Translator


"estabilizado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estabilizado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mi segunda pregunta era si existen medidas para estabilizar la moneda en Laos.
My second question was whether measures are envisaged to stabilize the currency in Laos.
Y la primera responsabilidad que tenemos los europeos es la de estabilizar nuestro continente.
And our first responsibility is to stabilize the continent of Europe.
Y toda la buena labor que ha realizado Fatos Nano en Albania para estabilizar el país se perderá.
All the good work that has been done by Fados Nanos in Albania to stabilize his country will be lost.
Creo que es la estrecha relación de trabajo que se ha desarrollado entre el Parlamento, sus diversos Grupos y la Comisión lo que ha contribuido a estabilizar el timón en este caso.
I believe it is the close working relationship that has developed between Parliament, its various groups and the Commission that has helped to steady the rudder on this one.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estabilizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El déficit fiscal medio en la zona del euro se ha estabilizado ampliamente en el 2,7% del PIB.
The average fiscal deficit in the euro area broadly stabilised at 2.7% of GDP.
Si bien la situación en Kosovo se ha estabilizado desde el 18 de marzo, sigue siendo muy tensa.
While the situation in Kosovo has stabilised since 18March, it remains very tense.
En el segundo semestre de 2003, el número de billetes falsos en circulación se había estabilizado.
In the second half of 2003 the number of false banknotes in circulation levelled off.
En el mes de septiembre, durante mi siguiente visita a Fiyi, la situación parecía haberse estabilizado.
In September, when I was next in Fiji, the situation seemed to have stabilised.
En tercer lugar, la producción de residuos ha aumentado o se ha estabilizado en los últimos años.
Thirdly, waste production has increased or stabilised in recent years.
Permítanme decir con respecto a las normas de origen que se trata de una sistema muy estabilizado.
Let me just say with respect to the rules of origin that this is a very stabilised regime.
En algunos casos, se hizo hace muchos años y la situación en dichos países se ha estabilizado.
In some cases this was done many years ago and the situation in those countries has stabilised.
Lo que dice esta resolución sobre que la democracia moldava no se ha estabilizado es totalmente cierto.
Last time, many people missed the vote because the bell was rung too late.
La política de precios se ha estabilizado en los últimos años.
The policy on prices has become well established over recent years.
La situación parece haberse estabilizado, pero sigue estando tensa.
The situation appears to have stabilised, but remains tense.
Lo que dice esta resolución sobre que la democracia moldava no se ha estabilizado es totalmente cierto.
What this resolution says about Moldovan democracy not having been stabilised is perfectly true.
Hace dos semanas se publicó un texto consolidado y en gran medida estabilizado del acuerdo propuesto.
A consolidated and largely stabilised text of the proposed agreement was made public two weeks ago.
Esto ha estabilizado por el momento los tipos de interés.
This has stabilised interest rates for the time being.
No obstante, también ha dicho que Bosnia se ha estabilizado.
You also said, however, that Bosnia has stabilised.
La situación económica tenía un cariz considerablemente más preocupante hace seis meses, pero ahora parece haberse estabilizado.
The economic situation looked significantly more worrying six months ago, but it seems to have stabilised.
En las Islas de Aland de Finlandia y en el sur del Tirol en Italia, la autonomía regional ha estabilizado de verdad al país.
In the Åland Islands of Finland and in South Tyrol in Italy, regional autonomy has really stabilised the country.
¡Lleva mucho tiempo estabilizado!
But those have been under control for a long time!
La presión que esta reforma ha impuesto a nuestros agricultores y los efectos que ésta ha comportado no se han estabilizado todavía.
The strain placed upon our farmers by this reform and the effects this reform has had have still not stabilised.
Nada está estabilizado en Albania.
Nothing has stabilized in Albania.
La tasa de inflación parece haberse estabilizado aproximadamente en el 1 %; han bajado los precios de las materias primas y de la energía.
The inflation rate appears to have stabilised at around 1 % and the price of raw materials and energy have dropped.