Translator


"to stabilize" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to stabilize" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
My second question was whether measures are envisaged to stabilize the currency in Laos.
Mi segunda pregunta era si existen medidas para estabilizar la moneda en Laos.
And our first responsibility is to stabilize the continent of Europe.
Y la primera responsabilidad que tenemos los europeos es la de estabilizar nuestro continente.
All the good work that has been done by Fados Nanos in Albania to stabilize his country will be lost.
Y toda la buena labor que ha realizado Fatos Nano en Albania para estabilizar el país se perderá.
Please be assured that after these initial fluctuations, your earnings will eventually stabilize.
Tenga la seguridad de que después de estas fluctuaciones iniciales, sus ingresos acabarán por estabilizarse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to stabilize" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That would be the best thing to help the British economy and help stabilize Europe.
Sería lo mejor para ayudar a la economía británica y contribuir a la estabilización de Europa.
Nor should the efforts to stabilize public finance be relaxed.
Los esfuerzos por sanear las finanzas públicas tampoco han de relajarse.
This makes it harder rather than easier for Armenia and Georgia to stabilize their debt burden.
Esto implica para Armenia y Georgia más dificultades que facilidades a la hora de sanear su deuda.
Until now there has been no design acceptable to all the parties to stabilize this structure.
Hasta ahora no ha habido ningún diseño aceptado por todas las partes para la estabilización de la estructura.
Its proposal for generous funding to stabilize the beef sector is something that I, personally, oppose.
Personalmente no estoy de acuerdo con su propuesta de una financiación generosa de la estabilización del sector de la carne de vacuno.
Using such means, we should be better equipped to help stabilize dangerous situations, and certainly to recognize them in time.
Con él estaremos mejor equipados para actuar como estabilizadores ante situaciones peligrosas y para actuar a tiempo.
I must pay particular tribute to Italy and the other European countries which have sent their soldiers to help to stabilize the situation.
Con miras a luchar contra el terrorismo, debe establecerse una cooperación durable y eficaz en materia de seguridad.
We hope that these two large institutions will cooperate to stabilize the international money system and the global economy.
Esperamos que estos dos grandes organismos colaboren en la estabilización del sistema monetario internacional y en la economía mundial.
agreement to stabilize prices
contrato de estabilidad
Such a view does not, however, form an adequate basis for a programme of rural development and does not generally help stabilize rural employment markets.
Sin embargo, esta consideración no basta como programa de desarrollo rural, ni tampoco contribuye por regla general a la estabilización de los mercados rurales de trabajo.
This would also help to stabilize the situation in the world market, which in turn would benefit those countries that are weakest in terms of agricultural production.
Representaría también una aportación a la estabilización de la situación en el mercado mundial, lo que a su vez repercutiría positivamente sobre los países más débiles en la producción agrícola.
In an effort to limit interest rate increases, governments are in fact forced to apply a policy to control and stabilize public finances that is ill-suited to job creation.
Para limitar el alza de los tipos de interés, los Gobiernos están obligados a llevar a cabo una política de control y estabilización presupuestaria que no se presta a la creación de empleo.