Translator


"dispenser" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dispenser{noun}
is common to all the faithful in the building up of the Body of Christ". By the will of Christ some are constituted "teachers, dispensers of the mysteries and pastors".(21)
a todos los fieles en orden a la edificación del Cuerpo de Cristo », algunos son constituidos, por voluntad de Cristo, « doctores, dispensadores de los misterios y pastores para los demás ».(21)
My amendment would allow Member States this discretion, while carefully supervising the authorisation of appropriate dispensers of the medicines.
Mi enmienda permitiría a los Estados miembros actuar a su entera discreción, aunque supervisando atentamente la autorización de los farmacéuticos que vendan los medicamentos.
no charism can dispense with reference and submission to the Pastors of
ningún carisma dispensa de la referencia y de la sumisión a
Mr President we have only a minute so I shall dispense with the pleasantries.
Señor Presidente, disponemos tan sólo de un minuto, así que le dispensaré de las gentilezas.
Out of the 25 nominated in recent months, a total of 22 participated (the others having been dispensed for a variety of reasons).
Entre los 25 nominados durante los últimos meses, participaron 22 (los otros fueron dispensados por diversas razones).
That seems to be the Council's view, since it is now going to dispense entirely with proposing a resolution in Geneva.
Esta parece ser la opinión del Consejo, dado que se va a dejar de presentar una resolución en Ginebra.
The local services provided by the post office in each Member State play a considerable social role that we must not dispense with.
Los servicios locales que ofrece la oficina postal de cada Estado miembro desempeñan una importante función social de la que no debemos prescindir.
This does not mean, however, that we must dispense with Europe’ s social heritage, which is so important for our citizens.
Dije que, sin duda alguna, Europa tiene maravillosas tradiciones y ha alcanzado grandes logros, pero que yo asocio Europa con los valores que ha desarrollado y que ofrece al mundo.
Every citizen needs a functioning judicial system, not one that dispenses one sort of justice in one case and another in another.
Todos los ciudadanos necesitan un sistema judicial que funcione, no uno que ofrezca un tipo de justicia en un caso, y otro tipo en otro caso.
That seems to be the Council's view, since it is now going to dispense entirely with proposing a resolution in Geneva.
Esta parece ser la opinión del Consejo, dado que se va a dejar de presentar una resolución en Ginebra.
But we must dispense with this word, which is unfortunate as regards what it means in non-nuclear terms.
Pero tendremos que renunciar a esta palabra, y es una pena porque el concepto podía hacer referencia a lo no nuclear.
The European Union must instead resolutely dispense with tasks that do not relate to its key concerns.
La Unión Europea, por el contrario, tiene que hacer un esfuerzo serio para deshacerse de las tareas que se apartan de sus objetivos esenciales.
It is unsatisfactory to make comments such as 'Why not just dispense with the Constitutional Treaty: the people do not want it?'
Resulta poco convincente hacer comentarios del tipo: "¿Por qué no prescindir del Tratado constitucional, en vista de que la gente no lo quiere?"
The Yugoslavia of Tito granted them an autonomy which, unfortunately, has since been dispensed with.
La Yugoslavia de Tito les había concedido una autonomía que, desgraciadamente, más tarde se abolió.
Of course, a key element in this context is to dispense with export subsidies in a region which is one of the largest importers in the world.
Por supuesto, un aspecto básico en este contexto es conceder subvenciones a la exportación en una región que es uno de los mayores importadores del mundo.
The reformed Commission must establish a project, before dispensing aid, to investigate the causes which have created or contributed to creating a state of discomfort among the poor peoples.
Antes de conceder ayudas, la Comisión reformada debe plantear un proyecto que estudie las causas que han creado o contribuido a crear un estado de necesidad en las poblaciones desfavorecidas.
The situation is so bad because the cash machines, the banknote dispensers will not dispense any of the small five and ten euro notes.
Esa situación es tan grave porque los cajeros automáticos no expenderán billetes pequeños de cinco y diez euros.
Just consider melatonine, which is freely available in the United States but has to be dispensed on prescription here.
Pensemos en la melatonina que se puede conseguir libremente en los Estados Unidos pero que aquí sólo se expende con receta.
Naturally, this is a problem of consumer protection, if a medicine which has to be dispensed on prescription can be bought via the Internet without prescription.
Naturalmente constituye un problema para la protección del consumidor si un medicamento que sólo se expende por prescripción médica puede ser adquirido sin prescripción a través de Internet.
Mrs Grossetête mentioned the way that medicines are dispensed in certain countries.
Grossetête ha mencionado la forma en que se administran los medicamentos en ciertos países.
Mrs Grossetête mentioned the way that medicines are dispensed in certain countries.
La Sra. Grossetête ha mencionado la forma en que se administran los medicamentos en ciertos países.
This example shows that even states whose citizens have suffered the most appalling crimes have dispensed with the death penalty as a means of justice.
Este ejemplo demuestra que incluso los Estados en los que se han cometido los crímenes más atroces contra los ciudadanos han prescindido de la pena de muerte como forma de administrar justicia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dispenser" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It applies to all citizens of euroland who travel abroad and who wish to obtain their cash from a cash dispenser.
Afecta a todos los ciudadanos de 'eurolandia? que viajan al extranjero y desean sacar dinero de un cajero automático.
It is also true, however, that it repeatedly has to be pointed out by both sides that the European Union is not a cash dispenser.
No obstante, también es cierto que ambas partes tienen que repetir constantemente que la Unión Europea no es un cajero automático.
a soap dispenser
un dispositivo que suministra jabón
a cash dispenser
un cajero automático
Our view is that the Union cannot accept this kind of blackmail, but must carry out its specific role in the peace process without being treated just as a dispenser of funds and cash.
Consideramos que la Unión Europea no puede aceptar ninguna clase de chantaje, sino que debe desempeñar su propio papel en el proceso de paz sin ser tratada sólo como contribuyente de fondos y dinero.