Translator


"parity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
parity{noun}
The principle of parity and cooperation should replace such an approach.
El principio de paridad y cooperación debe sustituir dicho enfoque.
An electronic signature needs to have parity under the law with a manuscript signature.
Una firma electrónica debe tener paridad bajo la ley con una firma manuscrita.
I would like there to be complete gender parity in this Parliament.
Me gustaría que este Parlamento contara con una paridad absoluta de género.
While the 2001 budget is based on a parity of EUR 1 = $ 0.91, the Commission will have to present the required adjustments to EUR 1 = $ 0.87.
En efecto, el Presupuesto 2001 está basado en un tipo de cambio de 1 euro por 0,91 dólares y la Comisión debe aplicar ahora, tras la adaptación, un tipo de 1 euro por 0,87 dólares.
I believe that this does not give us a parity of weapons with our main competitors.
Creo que esto no establece una igualdad de armas con nuestros principales competidores.
We think parity of treatment of individual workers is a very important principle.
Por lo tanto, éste nos parece un principio muy importante a los efectos de la igualdad de trato de todo trabajador.
And an equal footing, in this particular case, means parity.
Y la igualdad, en este caso particular, significa paridad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "parity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It happens in 10% to 15% of pregnancies depending on maternal age and parity.
Se asocia con defectos cromosómicos en cerca de la mitad o las dos terceras partes de los casos.
But it is a long way from the democratic parity we dream about.
Pero queda muy lejos todavía de la democracia paritaria con la que estamos soñando.
Parity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens.
La democracia paritaria perjudica totalmente a la emancipación de las mujeres como ciudadanas.
they want parity with their opposite numbers in the army
quieren que se los equipare con los oficiales de rango equivalente en el ejército
In this report, the Commission is being asked to distribute information on the concept of parity democracy.
En este informe, se pide a la Comisión que distribuya información sobre el concepto de democracia paritaria.
In this report, the Commission is being asked to distribute information on the concept of parity democracy.
Esto se reduce a un« apartheid sexual» y contraviene el derecho libre e individual a elegir y a ser elegido.
they have asked for parity with the technicians
han pedido su homologación con los técnicos
So the aim must be the adoption of national electoral regulations which provide for the creation of parity lists.
Así, el horizonte se sitúa en la aprobación de normas electorales nacionales que obliguen a la confección de listas paritarias.
What we need above all - and for me this was not sufficiently emphasized in Mr Martens' report - is the Parity Conference.
Ante todo necesitamos a la Asamblea Paritaria y creo que esto no sea ha subrayado suficientemente en el informe del Sr. Martens.
What we need above all - and for me this was not sufficiently emphasized in Mr Martens ' report - is the Parity Conference.
Ante todo necesitamos a la Asamblea Paritaria y creo que esto no sea ha subrayado suficientemente en el informe del Sr. Martens.
It will also protect the Union against excessive fluctuations of the dollar parity and stabilize the international monetary structure.
Además, asegura a la Unión frente a unas fluctuaciones del dólar demasiado grandes y estabiliza el entramado económico internacional.
purchasing power parity
paridad de poder adquisitivo
Parity democracy is based on the philosophy of differentiation and assumes that there are ‘essential’ differences between men and women.
La democracia paritaria se basa en la filosofía de la diferenciación y asume que existen diferencias «esenciales» entre hombres y mujeres.
So I think we can be full of optimism and constructive spirit in approaching this form of cooperation on the basis of parity and equivalence.
Por ello, creo que podemos acercarnos con mucho optimismo y espíritu constructivo a esta forma de cooperación paritaria y equivalente.
A parity law governing the electoral lists of the political parties has recently been adopted and practical results are expected.
Se ha aprobado recientemente una ley paritaria por la que se rigen las listas electorales de los partidos políticos y se esperan resultados concretos.
Peace can only be built on parity of esteem, where there is respect for the territorial integrity and the rights of each group.
La paz sólo puede construirse mediante la equiparación de la estima recíproca, mientras se respete la integridad territorial y los derechos de cada grupo.
put call parity
paridad de compra-venta
We also drew up a report – Mrs Gröner is no longer here – to encourage greater parity and equality between men and women within parliamentary institutions.
La propia Comisión realiza enormes esfuerzos en comparación con lo que pasa en nuestros países respectivos, en todo caso en Francia.
even parity bit
bit de paridad
In this respect, we should really ensure parity between representatives of this European Parliament and representatives at a national level.
Ello nos obliga a garantizar que el número de representantes del Parlamento Europeo se ajusta al número de representantes de los Parlamentos nacionales.