Translator


"disconnection" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
desconexión{f} (de un aparato)
There remains a tangible disconnection between the European institutions and the people at this time.
Sigue habiendo una desconexión palpable entre las instituciones europeas y los ciudadanos.
The trials employed a cross-over design in which suctioning with or without disconnection was compared.
Los ensayos emplearon un diseño cruzado (cross-over) para comparar la aspiración con o sin desconexión.
To assess the effects of endotracheal suctioning without disconnection in intubated ventilated neonates.
Evaluar los efectos de la aspiración endotraqueal sin desconexión en los recién nacidos intubados ventilados.
a wireless connection to the network, or a wired connection supporting Power
ofrece una conexión inalámbrica a la red o una conexión Ethernet con cable
You must have an active Internet connection for a VPN connection to work.
Debe tener una conexión a Internet activa para que funcione la conexión VPN.
A broadband connection is a high-speed Internet connection.
Una conexión de banda ancha es una conexión a Internet de alta velocidad.
In connection with renewable energies in particular, this is an enormous challenge.
En relación con las energías renovables en particular, esto es un enorme desafío.
Moreover, the cuts would then be made in connection with cohesion policy.
Además, los recortes entonces se harían en relación con la política de cohesión.
The facts show that there is no connection between tax levels and employment.
Los hechos indican que no existe relación entre los niveles tributarios y el empleo.
It has one Internet connection.
Existe en las oficinas un enlace de Internet.
Consider using a router (also called a residential gateway device) to share an Internet connection.
Considere la posibilidad de usar un enrutador (denominado también dispositivo de puerta de enlace residencial) para compartir una conexión a Internet.
If you're searching from a particularly slow Internet connection or your computer speed isn't fast enough, you won't see results as you type.
Para ello, solo tienes que hacer clic en el enlace situado junto al cuadro de búsqueda o visitar la página de preferencias.
Deregulation means that there is considerable risk of increased charges in sparsely populated areas, where long connection cables are required.
La desregulación conlleva un riesgo considerable de que suban las tarifas en regiones despobladas, donde se necesitan unos cables de empalme muy largos.
empate{m} [Col.] (de tubos)
empate{m} [Col.] (de cables)
enganche{m} [Spa.] (de la luz, del teléfono)
This brings home the connections which bind us together.
Esto hace que nos demos cuenta de los lazos que nos unen.
Of course, you must not think that you beat us Greeks; we let you win the match because we have connections with your royal family.
Por supuesto, no deben pensar que nos ganaron a los griegos; les dejamos ganar el partido por los lazos que tenemos con su familia real.
I should like to thank President Paksas for his remarks today, which underpin our growing connection and bond with the future states of the European Union.
Quiero agradecer al Presidente Paksas su intervención de hoy, que afianza nuestros crecientes vínculos y lazos con los futuros Estados de la Unión Europa.
They cannot find their connections unless they know them personally.
No tienen posibilidad de encontrar sus contactos a menos que los conozcan personalmente.
You can also invite LinkedIn connections to view your presentation. To do so, click Invite connections to view this presentation.
Para ello, haz clic en la opción correspondiente para invitar a los contactos a ver esta presentación.
Other Exchange Online information, such as contacts and calendar data, is updated through a wired connection.
Otras informaciones de Exchange Online, como los datos de contactos y calendarios, se actualizan a través de una conexión con cable.
conexiones{f} [LAm.]
Where this has no connection or even correlation with terrorism, that inhibition is a healthy one.
Cuando no existen conexiones o incluso correlaciones con el terrorismo, esta inhibición es sana.
This type of connection provides fast and reliable networking and is recommended over a wireless connection.
Este tipo de conexiones proporciona redes rápidas y confiables, y se recomiendan en una conexión inalámbrica.
Click Connections, and then select the Dial whenever a network connection is not present option.
Haz clic en Conexiones y después selecciona la opción Marcar cuando no haya ninguna conexión de red.
We know that countries which have bilateral relations can have the family connection.
Sabemos que los países que tienen relaciones bilaterales pueden contar con relaciones familiares.
In some cases, detainees' family members have been arrested merely because of their connection to the accused.
En algunos casos, los familiares de los detenidos han sido arrestados simplemente debido a su relación con el acusado.
In some cases, detainees ' family members have been arrested merely because of their connection to the accused.
En algunos casos, los familiares de los detenidos han sido arrestados simplemente debido a su relación con el acusado.
combinación{f} [transp.]
The future blacklists may also be seen in connection with the certificates of origin.
Del mismo modo, las futuras listas negras podrán utilizarse en combinación con los certificados de origen.
You can use a router or a combined router and modem (also called an Internet gateway) to share an Internet connection.
Puede usar un enrutador o una combinación de enrutador y módem (también denominada puerta de enlace a Internet) para compartir una conexión a Internet.
With a combination of the described procedures, you can also easily change several groups, their objects, and the connection of the groups between each other.
Utilice una combinación de los métodos descritos para modificar fácilmente grupos, objetos y la vinculación que existe entre éstos.
acoplamiento{m} [electr.]
connection in parallel
acoplamiento en paralelo
connection in series
acoplamiento en serie
These two reports are absolutely inextricable since there is a close technical connection between engines and fuel and this explains my joint explanation of vote.
Estos dos informes son absolutamente indisociables ya que hay un acoplamiento técnico estrecho entre motores y carburantes, de ahí mi explicación de votación común.
To reduce the problem, you can disconnect any unused drives.
Para reducir el problema, puedes desconectar las unidades que no utilices.
You can also disconnect your computer from shared network drives that you no longer use.
También puede desconectar el equipo de las unidades de red compartidas que ya no utiliza.
To see this information on the computer monitor, you must temporarily disconnect the HDTV.
Para ver esta información en el monitor del equipo, debe desconectar la HDTV de manera temporaria.
If you don't want your computer to be on a network, you can disconnect it without having to unplug any cables.
Si no desea que el equipo esté en una red, puede desconectarlo sin necesidad de desenchufar ningún cable.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disconnection":