Translator


"conexiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conexiones{feminine}
connection{noun} (influential people)
Cuando no existen conexiones o incluso correlaciones con el terrorismo, esta inhibición es sana.
Where this has no connection or even correlation with terrorism, that inhibition is a healthy one.
Este tipo de conexiones proporciona redes rápidas y confiables, y se recomiendan en una conexión inalámbrica.
This type of connection provides fast and reliable networking and is recommended over a wireless connection.
Haz clic en Conexiones y después selecciona la opción Marcar cuando no haya ninguna conexión de red.
Click Connections, and then select the Dial whenever a network connection is not present option.
contacts{noun}
La Búsqueda social de Google te permite ver contenido relevante de tus conexiones sociales, que se componen de tus contactos y amigos de Internet.
Google Social Search helps you discover relevant content from your social connections, a set of your online friends and contacts.
La Universidad de Arquitectura de Hanoi (UAH) aprovechará la ocasión de este seminario para establecer contactos para investigaciones, trabajos en equipo y conexiones académicas en el futuro.
Hanoi Architecture University (HAU) will take the opportunity of this Seminar to establish contacts for future research, teamwork and academic connections.
El cambio climático y, en particular, sus conexiones con la energía y el suministro seguro de energía se incluyen en las prioridades de nuestros contactos bilaterales y multilaterales.
Climate change and, in particular, its connections with energy and the secure supply of energy, are included in the priorities of our bilateral and multilateral contacts.
conexiones{feminine plural}
El firewall bloquea las conexiones entrantes que no correspondan a una excepción.
The firewall is blocking inbound connections that do not match an exception.
Las conexiones de transporte en las regiones periféricas son una necesidad vital.
Transport connections in the peripheral regions are a vital necessity.
Incluso aborda el tema de la infraestructura para las conexiones con los aeropuertos.
It even goes into the infrastructure for connections to airports.
conexión{feminine}
ofrece una conexión inalámbrica a la red o una conexión Ethernet con cable
a wireless connection to the network, or a wired connection supporting Power
Debe tener una conexión a Internet activa para que funcione la conexión VPN.
You must have an active Internet connection for a VPN connection to work.
Una conexión de banda ancha es una conexión a Internet de alta velocidad.
A broadband connection is a high-speed Internet connection.
link{noun}
Existe una conexión muy clara entre el tráfico de seres humanos y la prostitución.
There is an unambiguous link between human trafficking and prostitution.
Existe una conexión entre las cuestiones de duración y presupuesto en los tres casos.
There is a link between the issues of duration and budget in all three cases.
al mandato apostólico del Obispo; una conexión especial con la
collaboration with the Bishop's apostolic mandate; and a special link with
hookup{noun}
una conexión vía satélite
a satellite hookup
linkup{noun}
Este informe analiza qué ha ido mal y propone desafíos que aún deben ser superados, como un mejor conexión entre los sistemas educativo, de formación profesional y de formación continua.
This report analyses what went wrong and proposes challenges that have yet to be overcome, such as better linkup between teaching, professional training and lifelong learning systems.
port{noun}
Especifica que se usará el puerto serie como tipo de conexión y puerto serie.
Specifies using Serial as the connection type and the serial port.
Se indica la conexión de la impresora.
Displays the printer port.
Dichas impresoras deben tener un puerto de red o conexión inalámbrica que les permita conectarse directamente a la red.
Such printers must have a network port or wireless connection that allows them to connect directly to the network.
relation{noun}
En relación con muchos de esos países existe conexión en el ámbito del desarrollo.
In relation to many of these there is a connected development issue.
Es preciso aclarar la conexión entre praxis y verdad, entre momento
It is necessary to clarify the relation between praxis and truth, between
También es positivo -una vez más en conexión con delitos criminales- que se endurezcan las posibilidades de extradición.
Again, in relation to criminal offences, the increased scope for deportation is also a positive sign.
La competencia entre los competidores jugará un gran papel en esta conexión.
This interconnection will play a major role through the competition between competitors.
¿Son buenas las propuestas de gran escala para la conexión de las redes de agua europeas?
Are the large-scale proposals for the interconnection of European hydrological networks good?
El otro proyecto clave de interconexión eléctrica en la región es la conexión de Polonia con Lituania.
The other key electricity interconnection project in the region is the Poland to Lithuania link.
joint{noun} (part that joins)
La Comunidad está invirtiendo fuertemente en la conexión de las administraciones nacionales para toda una serie de funciones.
The Community is investing heavily in linking the national administrations for a variety of joint functions.
No obstante, es de gran calidad el análisis de los problemas financieros y de otro tipo que surgirán en conexión con la PAC, la política agrícola común, y los fondos estructurales.
The analysis of financial and other problems which will arise with the CAP, with joint agricultural policy and with the structural funds is good however.
linkage{noun} (being linked)
Así que la conexión entre la capacidad de innovación y la sostenibilidad resulta evidente.
So the linkage between innovation skills and sustainability is evident.
Acojo con satisfacción la conexión de este apoyo con las ventajas medioambientales que se derivarán de ello.
I welcome the linkage of support with the environmental benefits that will flow from it.
conexión de mando de la barra distribuidora
operating bus linkage
tie-in{noun} (connection)
tie-up{noun} (connection)
interconnection{noun} [transp.] [Amer.]
La competencia entre los competidores jugará un gran papel en esta conexión.
This interconnection will play a major role through the competition between competitors.
¿Son buenas las propuestas de gran escala para la conexión de las redes de agua europeas?
Are the large-scale proposals for the interconnection of European hydrological networks good?
El otro proyecto clave de interconexión eléctrica en la región es la conexión de Polonia con Lituania.
The other key electricity interconnection project in the region is the Poland to Lithuania link.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conexiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si su equipo admite una de estas conexiones, es posible que pueda conectarlo a su TV.
If your computer supports one of these, you might be able to connect it to your TV.
En la figura anterior se muestran las siguientes conexiones:
Plug the one end of the S-Video cable into the S-Video jack on the DV camera.
El equipo remoto podría estar demasiado ocupado para aceptar más conexiones en esos momentos.
For information about making those changes, see Change, create, or delete a power plan (scheme).
Señor Presidente, yo comprendo a nuestros colegas daneses en esta cuestión de las conexiones aéreas.
Mr President, I understand our Danish colleagues' concern about this air traffic problem.
Mientras tanto, el número de conexiones ha crecido moderadamente y el mercado se ha vuelto más dinámico.
A number of associations have grown modestly, and the market has become more dynamic.
Señor Presidente, yo comprendo a nuestros colegas daneses en esta cuestión de las conexiones aéreas.
Mr President, I understand our Danish colleagues ' concern about this air traffic problem.
En este contexto, también se examinaron las conexiones de Grecia con sus vecinos de los Balcanes Occidentales.
I shall see to it personally that this debate is carried through with great care.
Y por último, solicito que se revisen las conexiones y los cables eléctricos sueltos de nuestras oficinas.
Lastly, I ask that the flexes and loose wires in our offices be looked it.
La fuerza que tenemos es la fuerza de nuestras conexiones mundiales.
When we speak together we can set the international agenda.
Puede comprobar esto si busca dos conjuntos de conexiones de audio en la parte de atrás de su equipo de escritorio.
Follow these steps to check for and set the correct audio device as the default.
En la figura anterior se muestran las siguientes conexiones:
Turn on your DV camera and put it into playback mode (often labeled VCR or VTR on the DV camera).
"No puedo llegar a describir hasta qué punto Windows7 facilita las conexiones", señala Kate.
"I've lived through years of hoping I could connect.
La niebla es, desde el punto de vista estadístico, el factor más agravante, sobre todo en las conexiones de las autopistas.
Fog is statistically the most dangerous, in particular on the major trunk roads.
El espectro radioeléctrico se ha convertido en una vía central de conexiones, produce dinero y otorga poder.
The radio spectrum has become a central means of communication, bringing with it money and power.
Se trata, por tanto, de tres tipos de apoyo diferentes cuyas conexiones no resultan demasiado claras al ciudadano.
These are three different kinds of support without any clear interrelation for the citizen.
Permitir conexiones de Escritorio remoto exteriores a tu red doméstica
Windows Troubleshooting Windows Update
Son un colectivo juramentado con conexiones informativas.
It is a close community with its ear to the ground.
Tomemos el ejemplo de las conexiones de la Mancha.
Let us take the example of cross-Channel services.
Paralelismos y conexiones Universidad Politécnica de Valencia.
University of Ghana(1 thesis)
Si todas las conexiones son correctas pero sigue sin recibir una señal, puede que se deba a una de las causas siguientes:
If everything is connected properly, but you still can't get a signal, it might be because of one of the following: