Translator


"deuda" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deuda" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deuda{feminine}
debt{noun}
No hay más que deuda: deuda de inversión e infraestructura y deuda de consumo.
There is just debt: debt in investment and infrastructure and consumer debt.
Sudán es otro país en deuda con Polonia que puede beneficiarse del alivio de la deuda.
Sudan is another country in debt to Poland that may benefit from debt relief.
¿Alguna vez la deuda, no sólo la deuda griega, cayó sistemáticamente hasta el 60 %?
Did the debt, not just the Greek debt, ever drop consistently to 60%?
relative{noun}
La cancelación total de la deuda de todos los países africanos acarrearía grandes desigualdades entre ellos en la asignación de la ayuda en función de sus niveles de pobreza relativos.
The total cancellation of debt for all African countries would lead to considerable inequalities in the distortion of aid among them, measured by their relative poverty levels.
indebtedness{noun} (debt)
Por lo tanto es un endeudamiento que se superpone a la deuda anterior.
The indebtedness is therefore compounded.
Sólo tres - Francia, Luxemburgo y los Países Bajos- conocerán una deuda por debajo del 60 %.
Only three - France, Luxembourg and the Netherlands - will have indebtedness of below 60 %.
Todos estamos de acuerdo en que para algunos países en desarrollo la deuda externa es un gran obstáculo para el crecimiento y el desarrollo.
We all agree that for some developing countries external indebtedness is a major obstacle to growth and development.
deuda(also: pasivo)
liability{noun} [fin.]
Ya tenemos deudas suficientes a nivel nacional e incluso más pasivos sin cobertura.
We have enough debt at the national level and even more unfunded liabilities.
En este contexto no podemos olvidarnos de la deuda privada en la medida en que puede representar una responsabilidad implícita contingente para los gobiernos.
In this context, private debt cannot be forgotten, to the extent that it may represent a contingent implicit liability for governments.
En cuarto lugar, se define la deuda pública conforme al SEC 95, así como los flujos o intereses que de este pasivo o activo se deriven.
Fourthly, government debt is defined in accordance with ESA 95, as are the flows or interest stemming from assets/liabilities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deuda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Europa se debería confirmar la máxima según la cual " lo prometido es deuda ".
There should be no question of Europe failing to keep the promises it makes.
También estoy en deuda con el comisario y con los servicios de la Comisión.
I am also indebted to the commissioner and to the services of the Commission.
También estoy en deuda con el Consejo por su positiva actitud en este asunto.
I am also indebted to the Council for its positive attitude in this matter.
También estoy en deuda con los miembros de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.
I am also indebted to the members of the Committee on Employment and Social Affairs.
Por el momento, el BCE ha comprado 76 000 millones de euros de deuda soberana.
For the moment we have EUR 76 billion in government bonds which the ECB has purchased.
Permítanme ser claro: estamos en deuda con la gente, que con razón, exige resultados.
Let me be clear: we are beholden to the people, who rightly demand results.
Estamos en deuda con el Secretario General, Annan, en muchos aspectos y por muchas cosas.
We are indebted to Secretary-General Annan on many levels and for many things.
Estoy en deuda con usted por tocar ese tema y traerlo a esta Cámara hoy.
I am very indebted to you for raising this issue and bringing it here today.
También estoy en deuda con la señora Sommer y con los demás Grupos que han participado.
I am also indebted to Mrs Sommer and the other groups that have played a part in this.
Ahora bien, la deuda de los Estados Unidos con las Naciones Unidas no es de ahora.
But the United States ' arrears to the United Nations are not recent.
Ahora bien, la deuda de los Estados Unidos con las Naciones Unidas no es de ahora.
But the United States' arrears to the United Nations are not recent.
Estoy segura de que las mujeres de Turquía también estarán en deuda con sus Señorías.
I am persuaded that the women in Turkey will also be indebted to you.
Estamos en deuda con el Sr. Rothley por habernos hecho avanzar tanto.
We are greatly indebted to Mr Rothley for bringing us so far down the road.
Estoy en deuda con todos los colegas que han participado en este tema.
I am indebted to all fellow Members who have made a contribution to this.
La deuda bilateral es relativamente fácil de gestionar por los donantes; es su propia decisión.
Commissioner, you have not given any guarantee that you would support this policy.
Hay once deudores cuya deuda pendiente rebasa el 25 % de los fondos propios de la CECA.
There are 11 debtors whose loans exceed 25 % of the ECSC's net assets.
Estoy en deuda con el señor Brejc por su informe, que creo que nos hará pasar a la acción.
I am indebted to Mr Brejc for this report, which I think will galvanise us into action.
(NL) Señor Presidente, yo también estoy en deuda con la Presidencia finlandesa.
(NL) Mr President, I too am indebted to the Finnish Presidency.
No tengo ninguna deuda de que el problema de la justicia social es importante.
I have no doubt that the problem of social justice is important.
La Unión Europea debe pedir y aplicar la anulación total e incondicional de la deuda.
Yet what has happened to the free movement of workers within the Community of African States?