Translator


"delighted" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
delighted{adjective}
encantado{adj. m}
Mr President, I was delighted by the Commissioner' s explanations.
Señor Presidente, me ha encantado la exposición que ha hecho el Sr. Comisario.
I will end by congratulating Commissioner Patten, with whom I am delighted to agree.
Termino felicitando al comisario Patten por su discurso, al que me uno encantado.
Mr President, I was delighted by the Commissioner's explanations.
Señor Presidente, me ha encantado la exposición que ha hecho el Sr. Comisario.
encantada{adj. f}
For these reasons, I will be delighted to vote in favour of this report.
Por estas razones, estaré encantada de votar a favor del presente informe.
The Kosovar police are delighted with the excellent cooperation they are enjoying with EULEX.
La policía kosovar está encantada con la excelente cooperación que les ofrece EULEX.
I am delighted that we are able to give him this fine birthday present.
Estoy encantada de que hayamos podido ofrecerle este estupendo regalo de cumpleaños.
I am delighted that the rest of my party has now reached that point of view.
Me llena de alegría que el resto de mi partido haya alcanzado ese punto de vista.
his success delighted them
su éxito los llenó de alegría
I am also delighted by the adoption of our proposals on the systematic promotion of non-chemical techniques.
De igual modo, me llena de alegría la adopción de nuestras propuestas relativas a la promoción sistemática de técnicas que no sean químicas.
They can be graceful and serene, but when hungry they will attack, devouring their prey with delight.
Pueden ser graciosas y serenas, pero cuando tengan hambre, atacarán devorando a su presa con deleite.
Returning to Mr Willockx's report, the convergence criteria are the torment and delight of the Member States.
Pasando al informe del Sr. Willockx, los criterios de convergencia son un poco la cruz y el deleite de los Estados miembros.
There shall be sent round to them golden plates and cups and therein shall be all that their souls desire, and delights the eyes, and you shall abide therein.
[Y allí] serán servidos en fuentes y copas de oro; y habrá allí cuanto las almas deseen, y [todo lo que] sea deleite para los ojos.
deleitarse {r. v.}
to delight in -ing
deleitarse + ger
It would be delightful to debate and delight in MrJarzembowski’s excellent report if it were not for the fact that it cannot be debated in a vacuum.
Sería un placer debatir el excelente informe del señor Jarzembowski y deleitarse con él si no fuera por el hecho de que no se puede debatir en el vacío.
I do not say that with any delight.
Y esto no lo digo con ningún regocijo.
Mr President, ladies and gentlemen, to the delight of a great number of us, the Treaty of Lisbon will soon be coming into force.
Señor Presidente, Señorías, para regocijo de muchos de nosotros, el Tratado de Lisboa pronto entrará en vigor.
. – I should first like to express my delight that attempts to scupper the resolution on Western Sahara have failed.
. – Quiero expresar en primer lugar mi regocijo por el hecho de que los intentos de echar por tierra la resolución sobre el Sáhara Occidental hayan fracasado.
Of course we do not include in that the Commission's expressions of delight at the state of the accounting system.
Por supuesto, no incluimos en ello las expresiones de entusiasmo proferidas por la Comisión acerca de la situación del sistema contable.
I personally am delighted that now for the first time the government of Senegal is saying: so far, and no farther.
Personalmente me complace y entusiasma que por primera vez el gobierno de Senegal diga: hasta aquí y basta.
I am, therefore, delighted about the fact that the amended compromise proposal is cautious about applying criminal law.
Por ello, me entusiasma el hecho de que la propuesta de compromiso reformada sea prudente acerca de la aplicación de leyes penales.
delight{noun}
They can be graceful and serene, but when hungry they will attack, devouring their prey with delight.
Pueden ser graciosas y serenas, pero cuando tengan hambre, atacarán devorando a su presa con deleite.
to the children's delight
para deleite de los niños
Returning to Mr Willockx's report, the convergence criteria are the torment and delight of the Member States.
Willockx, los criterios de convergencia son un poco la cruz y el deleite de los Estados miembros.
Commissioner, I am convinced that the Committee on Budgets will be delighted to read this information as soon as they are provided with it.
Estoy convencido, señor Comisario, de que la Comisión de Presupuestos leerá con fruición estos datos en cuanto se los faciliten.
Mr President, it has been a delight to listen to ‘Commissioner’ Karas!
– Señor Presidente, ¡ha sido una delicia escuchar al «Comisario» Karas!
Europe has been producing mad cows, dioxin chickens and other such delights.
Europa ha conocido las vacas locas, los pollos con dioxina y otras delicias de este tipo.
The range of culinary delights a cod provides is extensive - and there are books written about this.
El abanico de delicias culinarias que ofrece el bacalao es amplísimo - y hay libros escritos sobre la materia.
gozada{f} [fam.]
gloria{f} (placer)
Verily, those who believe and act righteously, their Lord guides them by their faith; beneath them shall rivers flow in the Gardens of Delight.
[y] en ese [estado de dicha] exclamarán: “¡Infinita es Tu gloria, Oh Dios!
lindura{f} [LAm.]
regocijo{m} (alegría)
I do not say that with any delight.
Y esto no lo digo con ningún regocijo.
Mr President, ladies and gentlemen, to the delight of a great number of us, the Treaty of Lisbon will soon be coming into force.
Señor Presidente, Señorías, para regocijo de muchos de nosotros, el Tratado de Lisboa pronto entrará en vigor.
. – I should first like to express my delight that attempts to scupper the resolution on Western Sahara have failed.
. – Quiero expresar en primer lugar mi regocijo por el hecho de que los intentos de echar por tierra la resolución sobre el Sáhara Occidental hayan fracasado.
It has been a delight to participate in the work on the framework programme.
Ha sido un placer participar en el trabajo relativo al programa marco.
It is a delight to have Mr Haarder with us again, in a different role.
Es un placer tener al Sr. Haarder de nuevo con nosotros, desempeñando un papel distinto.
It has been a delight to work with Minister Roche in particular.
Ha sido un placer trabajar con el Ministro Roche en particular.
It has been a delight to participate in the work on the framework programme.
Ha sido un placer participar en el trabajo relativo al programa marco.
It is a delight to have Mr Haarder with us again, in a different role.
Es un placer tener al Sr. Haarder de nuevo con nosotros, desempeñando un papel distinto.
It has been a delight to work with Minister Roche in particular.
Ha sido un placer trabajar con el Ministro Roche en particular.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "delighted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "delighted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am delighted to state that Mr Deprez has adopted the same stance a moment ago.
Observo con satisfacción que el Sr. Deprez acaba de exponer el mismo punto de vista.
I am delighted that the rest of my party has now reached that point of view.
Me llena de alegría que el resto de mi partido haya alcanzado ese punto de vista.
I am delighted that the presidency had the good sense to stop this occurring.
Me alegro de que la Presidencia tuviera la prudencia de evitar que esto ocurriera.
I am delighted to hear this morning that you are determined to tackle this scourge.
Me complace haber oído esta mañana su firme voluntad de hacer frente a este azote.
I am delighted that, on the whole, Parliament supports the Commission’s proposal.
Me satisface mucho que, en general, el Parlamento apoye la propuesta de la Comisión.
I will end by congratulating Commissioner Patten, with whom I am delighted to agree.
Termino felicitando al comisario Patten por su discurso, al que me uno encantado.
I am delighted about this and I am therefore only going to speak about this field.
Me alegro de ello y, por tanto, voy a limitar mi intervención a este ámbito.
We are delighted that you are determined to see this into the Portuguese Presidency.
Nos felicitamos de verla resuelta a conseguirlo durante la presidencia portuguesa.
I am delighted that this indignation is widely shared in this House as well.
Me complace que esta indignación también la comparta ampliamente esta Cámara.
I am delighted that Commissioner Kyprianou placed particular emphasis on this.
Me complace que el Comisario Kyprianou haya hecho especial hincapié en esta cuestión.
I am delighted that the British Presidency is making Africa its central concern.
Celebro que la Presidencia británica sitúe a África en el centro de sus preocupaciones.
Mr President, I am delighted to be here today with Commissioner Mandelson.
. – Señor Presidente, estoy encantado de estar hoy aquí con el Comisario Mandelson.
I am delighted that the Commission has said that it will endorse this report.
Estoy muy satisfecho de que la Comisión haya dicho que apoyará este informe.
We are delighted about this, and we believe the Staes report is excellent.
Nos alegra y consideramos que el informe del Sr. Staes es un informe excelente.
But first let me stress once again how delighted we are that you are here.
Aun así, vuelvo a resaltar que acogemos con satisfacción su presencia hoy aquí.
I am also delighted with the excellent ideas from Commissioner Geoghegan-Quinn.
Estoy también muy satisfecho con las excelentes ideas de la Comisaria Geoghegan-Quinn.
For this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
Por ello, nos alegramos cada vez que se libera a presos de conciencia en el Tíbet.
For my part, I would be delighted if we were to focus on the French elections.
Por mi parte, yo estaría encantado de que nos centráramos en las elecciones francesas.
I do not agree with all these decisions, but I am delighted that they have been taken.
No estoy de acuerdo con todas esas decisiones, pero me alegro que se hayan tomado.
Mr Schulz, I am delighted to see that you are much better versed in the Bible than I am.
Señor Schulz, me complace ver que es usted mucho más versado en la Biblia que yo.