Translator


"criminal prosecution" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"criminal prosecution" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
proceso{m} [law]
Secondly, criminal prosecution in this field is still in its infancy even though the state of affairs is disastrous.
En segundo lugar, los procesos judiciales en este ámbito aún están en pañales aunque la situación es desastrosa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "criminal prosecution":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "criminal prosecution" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It coordinates the criminal prosecution authorities in the fight against organised crime.
Coordina a las autoridades judiciales en la lucha contra la delincuencia organizada.
We need a consistent approach to criminal prosecution throughout Europe.
Necesitamos un proceder consecuente europeo en el plano de la persecución de los delitos.
Is there scope to envisage criminal prosecution in such cases?
¿Hay posibilidad de prever la apertura de un procedimiento penal en tales casos?
Perhaps it should be involved to the point of criminal prosecution.
Quizás debería estar involucrada hasta el punto de llevar a cabo acciones judiciales.
To which judge can an EU citizen or an EU enterprise go in the case of criminal prosecution?
¿A qué juez podrán dirigirse un ciudadano o una empresa comunitarios en caso de acusación penal?
OLAF recommends not only disciplinary action, but even criminal prosecution.
Este recomienda no solo la adopción de medidas disciplinarias, sino incluso que se proceda por la vía penal.
At any rate, cooperation in terms of criminal prosecution at European level still leaves a great deal to be desired.
La cooperación en ámbito judicial en Europa sigue siendo insuficiente en cualquier caso.
Mr Cushnahan then asked me about whether there should be criminal prosecution in the event of fraud.
El Sr. Cushnahan me preguntó a continuación si debería iniciarse enjuiciamiento penal en caso de fraude.
Regardless of any political motivation, they must be treated as criminal acts and subject to criminal prosecution.
A pesar de motivaciones políticas, deben tratarse como actos criminales y ser perseguidos penalmente.
It is self-evident that when investigating a suspected criminal offence, prosecution authorities must obtain information.
Resulta evidente que al investigar un presunto delito, las fiscalías deben obtener información.
This should be done in the individual Member States and with a view to criminal prosecution.
Esta labor debería realizarse en cada uno de los Estados miembros, con el fin de llevar ante los tribunales a los responsables.
The law of the offenders' country of origin must be binding for the purposes of criminal prosecution.
Las leyes de los países de procedencia de los autores de los delitos deben ser vinculantes en la persecución jurídico-penal.
The law of the offenders ' country of origin must be binding for the purposes of criminal prosecution.
Las leyes de los países de procedencia de los autores de los delitos deben ser vinculantes en la persecución jurídico-penal.
Is it the aim of European drugs policy to place more emphasis on criminal prosecution and to cut back on prevention?
¿El objetivo de la política europea contra la droga es reforzar la persecución penal y desmontar la prevención?
Yes, there should be zero tolerance for fraud, and indeed criminal prosecution, but in many cases, the error is inadvertent.
Sí, no debe tolerarse el fraude y, de hecho, un enjuiciamiento penal pero en muchos casos el error pasa inadvertido.
It will certainly also be necessary to provide the police and criminal prosecution authorities with better resources to that end.
A este respecto, será necesario poner a disposición de la policía y autoridades penales unos medios más adecuados.
The public expect Community assets to be able to be protected effectively and fraud to result in criminal prosecution.
La población espera que los activos de la Comunidad estén protegidos de manera eficaz y que el fraude se persiga con procesamientos judiciales.
Finally, I am in favour of appointing a European Public Prosecutor, so that those responsible for fraud face criminal prosecution.
Finalmente, apoyo la creación de una fiscalía europea para que se pueda perseguir también penalmente a los responsables de los fraudes.
The new Court is an important achievement for the international community which will allow it to close loopholes in criminal prosecution.
Para la comunidad internacional, el nuevo Tribunal de Justicia representa un importante logro para cerrar lagunas en la persecución penal.
The Presidency has naturally fixed other priorities, most of which we support, such as strengthening international cooperation in cases of criminal prosecution, which is very necessary.
La Presidencia ha fijado, desde luego, también otras prioridades. Las apoyamos en gran parte.