Translator


"delictivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"delictivo" in English
delictivo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delictivo{adjective masculine}
criminal{adj.}
Debemos poder encontrar el material delictivo, y esto no es ninguna acción policial.
We must be able to locate criminal material, which should not have to be a job for the police.
El dinero delictivo podría dar mala fama a la liberalización.
Criminal money could give liberalisation a bad name.
He dejado claro que cualquier sospecha de comportamiento delictivo será perseguido con todo rigor.
I have made it clear that any suspicion of criminal behaviour should be pursued vigorously.
Con estas medidas se amplia también el ámbito de actividad de Europol, incorporando todas las actividades delictivas en su esfera competencial.
This development also expands Europol's field of activity and includes all punishable acts in its sphere of competence.
delictivo{adjective}
delinquent{adj.} [soc.] (activities)
Cuando un joven nacional tiene un comportamiento agresivo, violento, o incluso delictivo, es reprimido, perseguido, castigado y está bien.
When a young European national behaves aggressively, in a violent, even delinquent manner, he is cracked down on, pursued and punished, and rightly so.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "delictivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y, por tanto, se trata de proteger a las víctimas de ese hecho delictivo.
This is therefore about protecting the victims of that crime.
A menudo, este cuadro no se acaba de componer hasta después de cometido el acto delictivo.
Often that picture is pieced together after the fact.
Esta exigencia existe para que se puedan defender ciertos criterios sobre lo que se considera delictivo.
This requirement exists in order to guard against a particular view being taken of what actually constitutes an offence.
Tal vez estén internados en instituciones por un comportamiento delictivo o antisocial o porque han cometido un delito.
Children may also be placed in institutions due to delinquency or anti-social behaviour or because they have committed a crime.
Los resultados de esta revisión indican que estos programas no sólo no logran impedir el crimen, sino que en realidad generan más comportamiento delictivo.
Results of this review indicate that not only does it fail to deter crime, but it actually leads to more offending behavior.
Pero la cuestión no es si la participación debe ser directa o personal, sino que el problema radica en determinar en qué tipo delictivo se encuadra la asociación para delinquir.
But the question is not whether participation has to be direct or personal; the question is what is an organized crime?
Pero también se incluyen la conspiración, la participación y el intento de cometer un hecho delictivo en la obligación de extradición, y esto es ir muy lejos.
But conspiracy, participation and an attempt to commit an offence will also require compulsory extradition and that is definitely far-reaching.
Cuando no se pagan derechos de aduana como resultado de un fraude delictivo y las autoridades aduaneras lo detectan, los operadores sufren una enorme penalización.
Cases of fraudulent evasion of customs duties which are discovered by the customs authorities result in enormous penalties for the carriers.
Estamos ante hechos delictivos, hechos que significan el maltrato, la violencia contra una persona, algo que en todos los países de la Unión es un hecho delictivo.
We are talking about crimes involving ill treatment, violence against a person, something which is a crime in all the countries of the Union.
También se hace extensiva la definición de acto delictivo a representaciones que, aunque no pongan en escena a niños, puedan o quieran darlo a entender.
Productions which, although they do not actually feature children, may suggest or intend to suggest that children are involved are also covered by the definition of offence.
No cabe la menor duda de que la única forma eficaz de combatir la delincuencia organizada y el turismo delictivo es el fortalecimiento de la cooperación policial transfronteriza.
There can be no doubt that the only effective way of combating organised crime and crime tourism is by strengthening cross-border police cooperation.
No cabe la menor duda de que la única forma eficaz de combatir la delincuencia organizada y el turismo delictivo es el fortalecimiento de la cooperación policial transfronteriza.
There can be no doubt that the only effective way of combating organised crime and crime tourism is by strengthening cross-border police cooperation.
Primero: nos enfrentamos a un tráfico delictivo que representa el 8% del mercado mundial y cuyas millonarias ganancias implican el daño de la juventud y de nuestras familias.
First, we are dealing with the drug trade that in the meantime represents 8% of the volume of trade and makes billions in profits at the expense of young people and our families.
Primero: nos enfrentamos a un tráfico delictivo que representa el 8 % del mercado mundial y cuyas millonarias ganancias implican el daño de la juventud y de nuestras familias.
First, we are dealing with the drug trade that in the meantime represents 8 % of the volume of trade and makes billions in profits at the expense of young people and our families.