Translator


"antisocial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"antisocial" in English
antisocial{adjective masculine/feminine}
"antisocial" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
antisocial{adjective masculine/feminine}
Ni mi Grupo ni yo podemos respaldar esta política antisocial.
This antisocial policy is not something that my group and I can support.
No se trata de un paquete asocial ni antisocial.
This is not an asocial or antisocial package.
Esta es una política asocial o incluso antisocial.
This is a policy which is unsocial, if not even antisocial!
antisocial{adjective}
antisocial{adj. m/f}
This antisocial policy is not something that my group and I can support.
Ni mi Grupo ni yo podemos respaldar esta política antisocial.
This is not an asocial or antisocial package.
No se trata de un paquete asocial ni antisocial.
This is a policy which is unsocial, if not even antisocial!
Esta es una política asocial o incluso antisocial.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "antisocial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "antisocial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se nos pide que digamos que sí a la Europa liberal y antisocial.
In fact, we are being asked to say yes to the liberal Europe that has no social element.
Estos tienen como objetivo promover el Tratado Constitucional con su contenido antisocial en 2009.
They aim to promote the Constitutional Treaty with its anti-grassroots content by 2009.
Ello no hará más que fomentar la individualización de la sociedad, y por ello es un fenómeno antisocial.
It will foster the individualization of society and is thus ultimately an asocial phenomenon.
Déjenme decirles que éste es el peor y más antisocial escenario para Grecia y para la zona del euro.
May I say that this is the worst, the most anti-social scenario both for Greece and for the euro area.
Papayannakis de que semejante sistema provoque un mercado dual, que es antisocial.
I share Mr Papayannakis's concern that a scheme of this kind will create a dual market which is socially unfair.
¿Por qué iban a enfrentarse a una vida antisocial?
Why should they face an anti-social life?
Al fin y al cabo, aquellos que no consiguen pagar sus impuestos, los que intentan evadirlos, muestran un comportamiento antisocial.
After all, those who fail to pay their taxes, who try to evade them, display anti-social behaviour.
El ataque antisocial de la UE contra los derechos más fundamentales de los trabajadores demuestra que la Unión puede cambiar.
The anti-grassroots attack by the EU against the most fundamental rights of workers shows that the EU cannot change.
Rechazamos esta reforma antisocial.
We reject this socially unacceptable reform.
Tal vez estén internados en instituciones por un comportamiento delictivo o antisocial o porque han cometido un delito.
Children may also be placed in institutions due to delinquency or anti-social behaviour or because they have committed a crime.
Pero ninguno de ellos propone medidas para sancionar severamente a los ciudadanos romaníes que muestran una conducta antisocial, por ejemplo.
None of them call for any measures to severely punish those Roma who show anti-social behaviour, for example.
En cuanto al régimen de comercio de derechos de emisión, se trata de una propuesta antisocial y los ciudadanos de a pie deberán correr con su coste.
As for emissions trading, it is an anti-social proposal, and its costs will be borne by ordinary people.
¡El trabajo ilegal es antisocial!
Acting illegally is anti-social.
(EL) Señor Presidente, el proyecto de presupuesto sirve de manera absoluta a la política antisocial y reaccionaria de la Unión Europea.
(EL) Mr President, the draft budget serves in an absolute manner the anti-grassroots, reactionary policy of the European Union.
Esta Europa, una Europa que fabrica parados y que es antisocial por ser antinacional, fue rechazada por nuestros compatriotas el 29 de mayo.
As regards the former, the report does not put forward one single practical proposal, and the latter is not even mentioned.
Señora Presidenta, la reforma del mercado del azúcar que analizamos hoy es una seudorreforma peligrosa, injusta, deshonesta y antisocial.
I am also painfully aware that my own constituency in the east of England contains a major part of the UK’ s sugar farming.
La soberanía emana del pueblo y los pueblos de Europa no se la han dado a una UE que es cada vez más antisocial y antidemocrática.
Sovereignty comes from the people and the peoples of Europe have not given it to an EU that is increasingly anti-social and anti-democratic.
La soberanía emana del pueblo y los pueblos de Europa no se la han dado a esta UE, que es cada vez más antisocial y antidemocrática.
Sovereignty comes from the people and the peoples of Europe have not given it to this EU, which is increasingly anti-social and anti-democratic.
El ganador siempre será el más antisocial, el que más destruya el medio ambiente, el más inseguro y, por tanto, el puerto de mayor conveniencia.
Without extensive battles fought by trade unions and without local port companies, ports of convenience would have taken root a long time ago.
Es indispensable abandonar esa perspectiva monetarista y antisocial y situar definitivamente a la persona humana en el vértice de las prioridades y las políticas.
It is crucial for us to abandon this monetarist and anti-social approach and put humans at the heart of our priorities and policies.