Translator


"constructive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
constructive{adjective}
constructivo{adj. m}
Madam President, I thank Members of Parliament for this very constructive debate.
Señora Presidenta, quiero agradecer a sus Señorías este constructivo debate.
The same goes to Commissioner Grybauskaitfor her constructive approach and initiative.
Asimismo, agradezco a la Comisaria Grybauskaitel enfoque constructivo adoptado.
There needs to be a much more constructive dialogue with the residents of Leopoldswijk.
Tiene que haber un diálogo más constructivo con los residentes de Leopoldswijk.
The PPE is prepared to engage in constructive cooperation with the other groups.
El grupo PPE está dispuesto a colaborar constructivamente con los otros grupos parlamentarios.
I think the price package has been discussed in a very constructive spirit.
Creo que se ha discutido muy constructivamente sobre este paquete de precios.
The time has come for constructive engagement with the democratic forces in Cuba.
Ha llegado el momento de comprometerse constructivamente con las fuerzas democráticas en Cuba.
construct{noun}
Until now, the European construct was based on representative democracy.
Hasta ahora el constructo europeo se basó en una democracia representativa.
Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
Así pues, no hay necesidad de construir barreras innecesarias para los pacientes.
Visitation, a moment of grace to construct the local and provincial Fraternity
La Visita, un momento de gracia para construir la fraternidad local y provincial
And how are artefacts used to construct individual and group identities?
¿Y cómo se utilizan los artefactos para construir identidades individuales y de grupo?
edificar[edificando · edificado] {v.t.} (edificio, pueblo)
If people have property rights, they will invest in building and constructing properties that have some chance of resisting future damage of this kind.
Si las personas tienen derechos de propiedad, invertirán en edificar y construir inmuebles que tengan alguna posibilidad de resistir futuros daños de este tipo.
Now, in a new era, with the Cold War over, we have the chance to construct a security policy without nuclear weapons.
Entramos en una era en que, una vez acabada la guerra fría, existe la posibilidad de construir una política de seguridad sin la ayuda de las armas nucleares.
In general, a plan can be regarded as a manufacturing and/or assembly operation when vehicle bodies are constructed, painted, assembled or trimmed.
En general, se puede considerar como operación de fabricación y/o montaje una operación en la que se fabriquen, pinten, monten o acaben carrocerías de vehículos de motor.
In general, a plan can be regarded as a manufacturing and/ or assembly operation when vehicle bodies are constructed, painted, assembled or trimmed.
En general, se puede considerar como operación de fabricación y/ o montaje una operación en la que se fabriquen, pinten, monten o acaben carrocerías de vehículos de motor.
The rapporteur's amendments recognize that and certainly construct a system which would ensure that.
Las enmiendas del ponente así lo reconocen y elaboran un sistema que, sin duda, así lo asegurará.
It has not been an easy job to construct an EU-China report, because there are a multitude of factors that have needed to be considered.
Elaborar un informe sobre UE-China no ha sido una tarea fácil, pues ha habido que tener en cuenta una multitud de factores.
Mr President, it is a matter of regret that Parliament has found it impossible to construct a resolution for today's debate.
Señor Presidente, no podemos sino lamentar que el Parlamento no haya podido elaborar una resolución para el debate de hoy.
It is important that the European Union construct its point of view in exactly this manner.
Es importante que la Unión Europea manifieste su punto de vista de esta misma forma.
At the moment we are constructing brand new ways of doing energy.
En la actualidad, estamos ideando formas totalmente nuevas de producir energía.
He can market a product which is constructed quite differently.
Puede sacar al mercado un producto que esté construido de forma totalmente diferente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "construct":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "constructive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It has been very constructive and different viewpoints have been presented here.
Ha sido un debate muy positivo en el que se han expuesto diferentes puntos de vista.
The Commission was constructive throughout the procedure concerning a payment dispute.
La Comisión colaboró durante todo el proceso relativo a un litigio económico.
It so happens that cooperation at European level is aimed at constructive confrontation.
La cooperación a nivel europeo, por su parte, está orientada hacia una lucha eficaz.
Once again, I should like to thank colleagues for their constructive cooperation.
Finalmente, yo quisiera agradecer una vez más la buena colaboración.
It is now the Council ’ s turn to adopt a more constructive stance.
No obstante, debemos respetar, por encima de todo, la voluntad de los ciudadanos.
At long last, a constructive, truly expedient measure at Community level.
Por fin, una medida conveniente, realmente oportuna a nivel comunitario.
He has helped guide the members of the Council to a very constructive settlement.
También deseo expresar mi agradecimiento a la Comisión y a la Sra.
These are questions that need immediate and constructive answers.
Son preguntas que necesitan una respuesta inmediata y una respuesta en positivo.
I would thank the Commission very much for its exhaustive and constructive answer.
Doy las gracias a la Comisión por su exhaustiva y buena respuesta.
There will certainly have to be more liberalisation if constructive changes are to come about.
Son muchas las cosas que se van a necesitar para conseguir un cambio positivo.
The rapporteur analyses the common position in the spirit of constructive criticism.
La ponente analiza con benévolo sentido crítico la posición común.
Finally, I wish to thank the rapporteur, Mr Fruteau, for his constructive cooperation.
Aunque estábamos de acuerdo, se propusieron dos enfoques diferentes.
What was said by Mr van den Broek and by Mr Henderson is very constructive.
Y lo que han dicho los Srs. Van Den Broek y Henderson es positivo.
I wish to thank the Commission and the Council for their constructive cooperation.
Considero que sería una idea estupenda concluir este tema con un acuerdo tras la primera lectura.
It is undeniable that this report sets out to make a constructive contribution.
El punto de partida de este informe es obviamente provechoso.
In our view, the committee, through my report, lays down some constructive proposals.
La comisión presenta a través de mi informe muchas propuestas que, a nuestro juicio, son buenas.
Madam President, I think that the Commission’ s update report was very constructive.
Creo que la Unión Europea debería tomar la iniciativa en el tema de la condonación de las deudas.
I would like to thank the rapporteur, Mr Bösch, for his constructive work.
Estoy agradecido por los comentarios elogiosos y el respaldo del ponente al abordar estos casos.
To sever all links with undemocratic countries is not generally regarded as a constructive solution.
En general, no es una buena solución aislar totalmente a los países no democráticos.
This, in my view, is a very constructive way of giving this issue the attention it deserves.
Felicito al Sr. De Rossa por su excelente informe y por el modo en que lo ha presentado hoy.