Translator


"pilotaje" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pilotaje" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pilotaje{masculine}
flying{noun} (as pilot)
pilotage{noun}
El pilotaje también se ha incluido en esta propuesta.
Pilotage was included in this proposal.
Por eso, en el terreno del pilotaje, del amarre, en todo este tipo de terrenos se ponen cautelas específicas y especiales, incluso en la estiba.
This is why in the fields of pilotage and mooring services, in all these fields, specific and special precautions are being put in place, including in loading.
La Comisión está dispuesta igualmente a examinar la necesidad de establecer un marco claro para conceder certificados de exención de pilotaje en los puertos marítimos europeos.
The Commission is also ready to look into the need for a clear framework for the granting of pilotage exemption certificates in European sea ports.
steering{noun}
Por esto creamos el Grupo de pilotaje bajo la presidencia del señor Daul.
That is why we set up the steering group under the chairmanship of MrDaul.
Por esto creamos el Grupo de pilotaje bajo la presidencia del señor Daul.
That is why we set up the steering group under the chairmanship of Mr Daul.
Suiza proseguirá con su apoyo y ocupará un lugar en el comité de pilotaje de este fondo fiduciario.
Switzerland will have a seat on the Trust Fund steering committee and will continue its support.
piloting{noun}
La idea de sacar a concurso los servicios de pilotaje de barcos de ese tipo para conseguir el precio más bajo es, una vez más, absurda.
The notion that you can tender for piloting services for ships of that description in order to secure the lowest price is, again, ludicrous.
Me refiero, en particular, al practicaje y al pilotaje práctico que deben seguir dependiendo de la autoridad portuaria por razones de seguridad.
I am thinking of piloting and mooring services in particular, since these, for safety reasons, must continue to be governed by the port authorities.
Además, el pilotaje de los programas y de las acciones, en función de su impacto económico y social, se inscribe en la estructura misma de la propuesta relativa al quinto programa marco.
Piloting programmes and actions, in accordance with their economic and social impact, are inscribed in the very structure of the proposal relating to the fifth framework programme.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pilotaje" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por esto creamos el Grupo de pilotaje bajo la presidencia del señor Daul.
That is why we set up the steering group under the chairmanship of MrDaul.
Por esto creamos el Grupo de pilotaje bajo la presidencia del señor Daul.
That is why we set up the steering group under the chairmanship of Mr Daul.
Suiza proseguirá con su apoyo y ocupará un lugar en el comité de pilotaje de este fondo fiduciario.
Switzerland will have a seat on the Trust Fund steering committee and will continue its support.
Las puertas de la cabina de pilotaje permanecen cerradas desde el interior para evitar el acceso de personas no autorizadas.
Cockpit doors are kept locked to prevent unauthorised persons from entering the flight deck.
Un primer comité de pilotaje se ha reunido del 2 al 4 de febrero en Cinqueterre (Italia) para lanzar el proyecto.
A steering committee first met from 2nd to 4th February 2010 in Cinqueterre (Italy) to launch the project.
Aquí es donde necesitamos el pilotaje obligatorio.
This is where we need to make pilots mandatory.
Por tanto, pienso que básicamente podemos satisfacer su preocupación sin que sea necesario crear un comité de pilotaje.
So I think that we can basically meet your concern, without necessarily setting up a steering committee.
Por otra parte, también nos hace falta un buen pilotaje.
But we also need good helmsmanship.
En realidad, el barbecho, como el procedimiento de Fine Tuning de pilotaje visual, casi no tiene efectos en el mercado mundial.
In reality, the set-aside, like the "fine tuning' of a visual flight procedure, has hardly any effect on the world market.
En realidad, el barbecho, como el procedimiento de Fine Tuning de pilotaje visual, casi no tiene efectos en el mercado mundial.
In reality, the set-aside, like the " fine tuning ' of a visual flight procedure, has hardly any effect on the world market.
El pilotaje práctico es un servicio de interés general reconocido por la decisión del Tribunal de Luxemburgo de 18 de junio de 1998.
Mooring services are a general interest service as recognised by the judgment of the Court of Luxembourg of 18 June 1998.
El Consejo y la Comisión tienen que presionar a Rusia para que introduzca el pilotaje obligatorio a través de la OMI.
The Council and the Commission must bring pressure to bear on Russia in order to get a general requirement for pilots introduced via the IMO.
(FR) El pilotaje práctico es un servicio de interés general reconocido por la decisión del Tribunal de Luxemburgo de 18 de junio de 1998.
(FR) Mooring services are a general interest service as recognised by the judgment of the Court of Luxembourg of 18 June 1998.
Quedaba por resolver un problema que podía parecer secundario: el factor humano se refiere sin duda al personal de pilotaje, pero también el personal de cabina.
As you said, the human factor has a major part to play in the field of air safety, as it often does elsewhere.
De este modo queda patente el pilotaje específico ejercido por la Unión Europea al tiempo que los países aspirantes se familiarizan con la forma en la que éste se coordina.
They are shown how the Union manages operations, and they also get to know how things are coordinated.
La idea de sacar a concurso los servicios de pilotaje de barcos de ese tipo para conseguir el precio más bajo es, una vez más, absurda.
The notion that you can tender for piloting services for ships of that description in order to secure the lowest price is, again, ludicrous.
Me refiero, en particular, al practicaje y al pilotaje práctico que deben seguir dependiendo de la autoridad portuaria por razones de seguridad.
I am thinking of piloting and mooring services in particular, since these, for safety reasons, must continue to be governed by the port authorities.
El pilotaje práctico garantiza a todos los buques una calidad de servicio idéntica, gracias al conocimiento en profundidad del puerto en el que garantiza su servicio.
Mooring services provide all ships with the same quality of service, due to an extremely extensive knowledge of the port in which the service is provided.
En este marco, el pilotaje práctico puede ser requerido por la autoridad portuaria para hacer frente a cualquier problema de seguridad y ello libre de cualquier obligación de remuneración.
Within this context, the port authority may require mooring services to handle any safety problems with no obligation for remuneration.
Quedaba por resolver un problema que podía parecer secundario: el factor humano se refiere sin duda al personal de pilotaje, pero también el personal de cabina.
One problem remained to be solved, which might have appeared of secondary importance: the human factor certainly refers to the flight deck crew, but it also refers to the cabin crew.