Translator


"commonality" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
common{adjective}
común{adj. m/f}
A common constitution, common visions and common leadership are needed.
Precisa una constitución común, visiones comunes y un liderazgo común.
This is our common Treaty, our common achievement and our common task.
Éste es nuestro Tratado común, nuestro logro común, y nuestra tarea común.
The common agricultural policy is the European Union's main common policy.
La Política Agrícola Común es la principal política común de la Unión Europea.
frecuente{adj. m/f}
Pulmonary sarcoidosis is a common condition with an unpredictable course.
La sarcoidosis pulmonar es una enfermedad frecuente de evolución imprevisible.
Urinary tract infection (UTI) is the most common hospital acquired infection.
La infección urinaria (IU) es la infección intrahospitalaria más frecuente.
Obsessive compulsive disorder is a common and disabling disorder.
El trastorno obsesivo compulsivo es un trastorno frecuente e invalidante.
vulgar{adj. m/f}
I was treated like a common criminal
me trataron como a un vulgar delincuente
it's just a common cold
no es más que un vulgar resfrío
Its contents challenge the principle of non-contradiction and even basic common sense and end up settling for vulgar hypocrisy.
Sus contenidos desafían el principio de no contradicción, e incluso del sentido común más básico y terminan conformándose con la vulgar hipocresía.
ordinario{adj.}
to be as common as muck
ser muy ordinario
One of the many – too many – ugly stories of common, ordinary, everyday violation of human rights.
Una de las muchas –demasiadas– y espantosas historias de vulneración corriente, ordinaria y cotidiana de los derechos humanos.
It is important for everyone that UEFA and FIFA recognise in their statutes the right of recourse to common courts.
Es importante para todos que la UEFA y la FIFA reconozcan en sus estatutos el derecho de recurso a los tribunales ordinarios.
corriente{adj.}
Even more banal, the fraud of exams is a common currency in the faculty banks.
Más banal, el fraude en exámenes es moneda corriente en los bancos de las facultades.
The torture and abuse of suspects are also common practice.
Sin olvidar que la tortura y el maltrato de personas sospechosas también son moneda corriente.
Today your voice is the common currency and we salute you for that.
Hoy, su voz es la moneda corriente y le saludamos por ello.
common(also: buck)
raso{adj.}
mancomunado{adj.} (bienes)
common(also: vulgar)
arrabalero{adj.} [Spa.] (ordinario)
barriobajero{adj.} [pej.]
chancletudo{adj.} [S. Cone] [coll.]
chusco{adj.} (ordinario)
guaro{adj.} [Col.] [coll.]
mersa{adj.} (persona)
he's so common
es un mersa
naco{adj.} [Mex.] [coll.]
common(also: vulgar)
niche{adj.} [Ven.] [pej.]
common(also: vulgar)
orillero{adj.} [Ven.] [coll.] (ordinario, vulgar)
populachero{adj.} (vulgar)
rasca{adj.} [S. Cone] [coll.] (ordinario)
cuma{adj.} [Chile] [coll.]
grasa{adj.} [SAm.] [coll.]
he's so common
es un grasa
The ban will mean that goods made from the meat, fat and skins of seals, such as bags, shoes, hats and gloves, will disappear from the common market.
La prohibición supondrá que los productos elaborados con la carne, la grasa y la piel de las focas, como bolsos, zapatos, sombreros y guantes, desaparecerán del mercado común.
picante{adj.} [Chile] [coll.] (persona, lugar)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "commonality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is a model where a diversity of experience is based on a commonality of values.
Convendría mejorar este modelo y adaptarlo a los desafíos actuales, pero la mejora no debe debilitarlo.
They are the cancer of commonality, the cancer of Europe's future.
Son el cáncer de la comunidad, el cáncer del futuro de Europa.
We must find a new Europe for the 21st century, where everybody can belong to that commonality.
Tenemos que encontrar una nueva Europa para el siglo XXI, donde todos puedan pertenecer a esa comunidad.
Thousands of people have died and, with no possibility of a military solution, we must negotiate and talk until a commonality of interest is found.
Han muerto miles de personas y, al no existir posibilidad alguna de solución militar, hemos de negociar y conversar hasta encontrar una comunidad de intereses.
My response is that, while it is true that our social systems are different, they also have a great deal in common and it is that commonality which constitutes the European social model.
Todos tenemos sistemas basados en la solidaridad con los que están desempleados o enfermos o que han sufrido accidentes laborales.
After all, when faced with global challenges and the emergence of new competitors on the world market, we need greater union and greater commonality.
Después de todo, ante los retos de carácter internacional y la aparición de nuevos competidores en el mercado mundial, necesitamos una mayor unión y una mayor comunidad de acción.
Subsidiarity is about respecting the Member States and their rights and solidarity, in my view, reflects the commonality of the European Union and our support for each other.
La subsidiaridad se refiere al respeto a los Estados miembros y sus derechos y la solidaridad, en mi opinión, refleja la comunidad de la Unión Europea y nuestro apoyo mutuo.
In my view, the overall framework for this summit was extremely poor and its outcome is negatively influenced by far too much 'go-it-alone' and far too little commonality.
En mi opinión, el marco general de esta cumbre ha sido muy pobre y su resultado se ve influenciado negativamente por un excesivo individualismo y un deficiente espíritu de comunidad.
With the current Directive on the Sustainable Use of Plant Protection Products we are taking a giant step towards more commonality in European environmental and consumer protection.
Con la actual Directiva sobre el uso sostenible de productos fitosanitarios damos un gigantesco paso hacia la armonización en la protección ambiental y del consumidor en Europa.
Our experience as a small country within the Union has shown that there are many sectors in which there is a true commonality of interest between the two parts of the island of Ireland.
Nuestra experiencia como país pequeño en el seno de la Unión ha demostrado que hay muchos sectores en los que existe una auténtica confluencia de intereses entre ambas partes de la isla de Irlanda.