Translator


"ejido" in English

QUICK TRANSLATIONS

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ejido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esperemos que los sucesos de El Ejido sirvan de lección a todos y que no se repitan.
We hope that the events in El Ejido will serve as a lesson to everyone and will not be repeated.
Los incidentes de El Ejido han sido estremecedores, como han manifestado varios diputados en sus intervenciones.
The El Ejido incidents were shocking, as several Members have said in their speeches.
Lo ocurrido en El Ejido responde a prácticas racistas y xenófobas, inadmisibles en la Europa actual.
What happened at El Ejido is the result of inadmissible racist and xenophobic practices in Europe today.
Incidentes racistas y xenófobos en El Ejido (España)
Racist and xenophobic incidents in El Ejido (Spain)
No podemos dejar que sean los radicales, en España -en el El Ejido-, en Italia, en Alemania, en Austria, quienes lleven la iniciativa en este terreno.
We cannot allow the radicals in Spain - in El Ejido - in Italy, Germany or Austria to take the initiative in this field.
Sin embargo, los sucesos de El Ejido constituyen un síntoma de un fenómeno que atraviesa toda Europa y que merece la máxima atención.
However, the incidents in El Ejido are a symptom of a phenomenon which is present throughout Europe and which deserves our full attention.
La ausencia de demandas judiciales contra las violencias "de El Ejido" (España) calificado de "pogrom" por los comentadores, no es digno de Europa.
As for the lack of action following the election violence in Spain, described as a pogrom by commentators, this is not worthy of Europe.
El partido al que pertenece el alcalde de El Ejido debería, consecuentemente con los compromisos firmados en esa Declaración, actuar de una manera contundente.
The party to which the Mayor of El Ejido belongs should, according to the commitments signed in this Charter, act forcefully.
Señor Presidente, la semana pasada, en la localidad andaluza de El Ejido, vivimos escenas más propias de otro tiempo y otro lugar que de la Unión Europea en el año 2000.
Mr President, last week, in the Andalusian town of El Ejido, we saw scenes which were inappropriate to the European Union in the year 2000.
Bautista Ojeda y otros, en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, sobre los incidentes xenófobos en El Ejido (España).
B5-0175/2000 by Mr Bautista Ojeda and others, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, on xenophobia-related incidents in El Ejido (Spain).
Por esta razón, lo que parecía un fenómeno local -en El Ejido- pasa a ser un síntoma preocupante que coincide con el auge de partidos como el de Haider.
This is why what seemed to be a local and isolated phenomenon in El Ejido is actually a worrying symptom which is coinciding with the emergence of parties like Haider's.
Díez González y otros, en nombre del Grupo de los Socialistas Europeos, sobre la explosión racista y xenófoba en El Ejido (Almería);
B5-0162/2000 by Mrs Díez González and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on the outbursts of racism and xenophobia in El Ejido (Spain);
Y también este año hemos visto el acceso al gobierno de un partido racista y xenófobo en Austria, así como también, en España, el estallido de la violencia racista en El Ejido.
This year we have also seen a racist and xenophobic party enter government in Austria, and in Spain we have also seen an outbreak of racist violence in El Ejido.
Puerta y otros, en nombre del Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica, sobre el brote xenófobo en El Ejido (España);
B5-0169/2000 by Mr Puerta and others, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on outbursts of xenophobia in El Ejido (Spain);
En El Ejido, efectivamente, hay un problema social serio, un problema de integración, un problema laboral y también, lo que ha sido el detonante, un serio problema de seguridad ciudadana.
In El Ejido there is a serious social problem, problems of integration and employment and also a grave problem of public safety which acted as the detonator.
Señor Presidente, no se puede sentir más que disgusto, vergüenza e indignación por las verdaderas escenas de linchamiento, registradas en El Ejido, de que fueron víctimas los jornaleros marroquíes.
Mr President, one cannot but feel disgust and indignation at the scenes of lynching, no less, of Moroccan day labourers which took place in El Ejido.
Quiero dejar claro desde el principio que la Comisión condena sin reservas los espantosos actos de violencia acaecidos en El Ejido contra los trabajadores inmigrantes de la región.
I want to make it clear at the outset that the Commission unreservedly condemns the dreadful acts of violence at El Ejido against the immigrant workers of the region.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, hablo desde la experiencia que he adquirido en muchas visitas a El Ejido desde hace muchos años, conociendo cómo evolucionaba la situación allí.
Mr President, Commissioner, I speak from experience acquired during many visits to El Ejido over the years. I was therefore aware how the situation was developing.
Cornillet para preocuparse por la situación de los inmigrantes, justamente al año de los incidentes de El Ejido y doy fe de esa preocupación.
I witnessed a visit which Mr Cornillet made to Spain in relation to the situation of the immigrants, exactly a year after the incidents in El Ejido and I can testify to his concern.
Así lo reconoció el Presidente de la Comisión, Romano Prodi, el pasado 9 de febrero, al afirmar que lo ocurrido en El Ejido era contrario a los principios mismos de la Unión Europea.
This was acknowledged by the Commission President, Romano Prodi, on 9 February when he confirmed that what had occurred in El Ejido went against the very principles of the European Union.