Translator


"blooded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to blood[blooded · blooded] {transitive verb}
It is identified by increased blood pressure and protein in the urine, but women often suffer no symptoms initially.
Ésta se identifica por una presión arterial elevada y proteínas en la orina, pero a menudo las mujeres no presentan síntomas al inicio.
It is identified by increased blood pressure and protein in the urine, but women often suffer no symptoms initially.
La misma se identifica por una presión arterial elevada y proteína en la orina, pero a menudo las mujeres no presentan síntomas al inicio.
Sub-group analyses indicated that heterogeneity between trials could not be explained by dose of calcium or baseline blood pressure.
Los análisis de subgrupos indicaron que la heterogeneidad entre los ensayos no podía ser explicada por la dosis del calcio o la presión arterial al inicio del estudio.
blood{noun}
chocolate{m} [Chile] [coll.] (sangre)
jamaica{f} (sangre)
mole{m} [Mex.] [coll.] (sangre)
The blood of Jesus was of a totally different quality than any blood ever shed before.
La sangre de Jesús tenía una calidad muy diferente a toda la sangre derramada hasta aquel momento.
It also means solidarity, for to give blood is to show solidarity.
Asimismo, significa solidaridad, pues donar sangre es muestra de solidaridad.
If you blend blood, then you make contaminated blood.
Si mezclamos sangre, obtenemos sangre contaminada.
blood{adjective}
Due to the nature of their work they are at risk of contracting blood-borne viruses such as HIV and hepatitis.
Debido a la naturaleza de su trabajo corren el riesgo de contraer virus transmitidos por vía consanguínea, como el VIH y la hepatitis.
hemático{adj.}
To assess the possible benefits and harms of epidural blood patching in both prevention and treatment of PDPH.
Evaluar los posibles beneficios y daños del parche hemático epidural para la prevención y el tratamiento de la CPPL.
However, prophylactic epidural blood patch did not result in less PDPH than a sham procedure (one study).
Sin embargo, el parche hemático epidural profiláctico no dio lugar a menos CPPL que un procedimiento simulado (un estudio).
The use of epidural blood patch after the onset of the headache, however, showed benefit over conservative treatment.
No obstante, el uso del parche hemático epidural después de la aparición de la cefalea mostró beneficios sobre el tratamiento conservador.
The ductus arteriosus is a blood vessel that connects the aorta and pulmonary artery.
El conducto arterioso es un vaso sanguíneo que conecta la aorta con la arteria pulmonar.
No study enrolled infants on the basis of low blood flow.
Ningún estudio reclutó neonatos en relación con flujo sanguíneo bajo.
Blood plasma volume increases gradually in women during the second half of pregnancy.
El volumen de plasma sanguíneo aumenta gradualmente en las mujeres durante la segunda mitad del embarazo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blood":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blooded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is it really the dictatorship of the cold-blooded Brussels bureaucracy?
Ellos solos –¡en calidad de Gobierno, administrador, legislador e incluso fuente de la Constitución!
Is it really the dictatorship of the cold-blooded Brussels bureaucracy?
¿Es la dictadura despiadada de la burocracia de Bruselas?
. – The cold-blooded massacre of a thousand children in a Christian school in Ossetia is an outrage.
. – La masacre a sangre fría de un millar de niños en una escuela cristiana de Osetia es un ultraje.
. – The cold-blooded massacre of a thousand children in a Christian school in Ossetia is an outrage.
. – La masacre a sangre fría de un millar de niños en una escuela cristiana de Osetia es un ultraje.
I say to him today that green rhetoric is not enough, red-blooded action is needed as well.
Hoy le digo al Presidente de la Comisión que la retórica ecologista no basta, hacen falta además medidas valientes.
This was a cold-blooded massacre carried out by an armed group in the name of a revolution of which it is difficult to make any sense.
Fue una masacre a sangre fría y sin sentido cometida por un grupo armado en nombre de una revolución.
The virus harms cold-blooded animals.
El virus daña a animales de sangre fría.
Were they warm-blooded reptiles like today mammals and birds or were they, on the contrary, cold-blooded like fish and today reptiles?
¿Tenían la sangre caliente como los mamíferos y los pájaros de hoy o la sangre fría de los peces y reptiles actuales?
However, enough of the sarcasm: Clinton, the cold-blooded murderer of hundreds of thousands of children in Iraq, is once again a criminal.
Pero tregua de ironía: Clinton, asesino frío de centenares de millares de niños del Iraq, es una vez más un criminal.
it was cold-blooded revenge
ha sido una venganza a sangre fría
This takes the form of habitual persecution, cold-blooded murder, discrimination and harassment at all levels of society.
Ésta adopta la forma de una persecución habitual, de asesinatos a sangre fría, de discriminación y acoso a todos los niveles de la sociedad.
she's a full-blooded feminist
es una feminista de pura cepa
We talking about a full-blooded political conflict, which could develop into a crisis for the European Union.
No hablamos sobre un problema teórico sino sobre un conflicto político real que puede derivar en una crisis de la Unión Europea.
to be blue-blooded
tener sangre azul
The resolution that we have tabled condemns the Turkish military occupation forces in Cyprus for the cold-blooded murder of yet another unarmed civilian.
La resolución presentada condena a las fuerzas de ocupación de Turquía en Chipre por asesinar, una vez más, a sangre fría a un ciudadano desarmado.
A united front, spearheaded by the Union and the United States, will be the only means of enabling us to defeat these cold-blooded and ruthless murderers.
Un frente unido, encabezado por la Unión y los Estados Unidos, será el único medio que nos permitirá derrotar a esos asesinos implacables y despiadados.
There can only be full-blooded development of cities when it leads to city dwellers having an influence on decisions that affect them.
La única manera de lograr un desarrollo equilibrado de las ciudades pasa por que sus propios habitantes consigan ejercer su influencia en las decisiones que les afecten a ellos mismos.
And, more to the point, in both Gothenburg and Genoa, the target of police violence was clearly not the few hot-blooded demonstrators, but the huge crowd of " peaceful " demonstrators.
Además, tanto en Gotemburgo como en Génova ha quedado claro que el objetivo de la policía no eran los pocos manifestantes iracundos, sino el gran volumen de manifestantes " pacíficos ".
What has happened in this instance – the cold-blooded murder of a man simply because someone did not like him or perhaps because his opinions differed from their own – is not acceptable.
Lo sucedido en este caso –el asesinato a sangre fría de un hombre simplemente porque no le gustaba a alguien o porque sus opiniones eran distintas de las de su asesino– resulta inaceptable.