Translator


"to be launched" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be launched" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
despegar{v.i.} (cohete)
On the one hand, there are the fixed-price systems which have launched the renewable energy industry in Europe.
Por un lado, tenemos los sistemas de precios garantizados, que hicieron despegar la industria de la energía renovable en Europa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be launched" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The United Left has launched an attack on Berlusconi and taken its revenge on him.
La izquierda unida ha lanzado un ataque contra Berlusconi y se ha vengado de él.
The Commission launched a large-scale pilot project - the IDEA Project - in 1998.
La Comisión lanzó un proyecto piloto a gran escala -el Proyecto IDEA- en 1998.
The innovative cross-border cooperation component has been successfully launched.
Se ha lanzado con éxito el innovador componente de cooperación transnacional.
In addition, OLAF launched an internal investigation into Eurostat in mid-2000.
También a mediados de 2000, la OLAF lanzó una investigación interna sobre Eurostat.
Secondly, we have launched a common European policy for growth and employment.
En segundo lugar, hemos lanzado una política común europea de crecimiento y empleo.
The Union for the Mediterranean was launched in 2008, but remains a façade.
La Unión para el Mediterráneo fue creada en 2008, pero sigue siendo una fachada.
The strategy launched in Lisbon recognised their significance in this respect.
La estrategia lanzada en Lisboa les reconoce un lugar preponderante a este respecto.
In 1995 the Commission launched a debate on the future of social protection.
En 1995 la Comisión impulsó un debate sobre el futuro de la protección social.
In this context, a public consultation was launched at the end of July 2008.
En este contexto, a finales de julio de 2008 se realizó una consulta popular.
On 7 December, the single Internet address .eu will be launched for businesses.
El 7 de diciembre se va a lanzar el dominio único «.eu» en Internet para las empresas.
GALILEO, Europe's satellite navigation and positioning system, is launched.
Se lanza GALILEO, el sistema europeo de posicionamiento y navegación por satélite.
On 7 December, the single Internet address. eu will be launched for businesses.
El 7 de diciembre se va a lanzar el dominio único«. eu» en Internet para las empresas.
(SK) The European Foundation for Democracy was launched in Brussels last week.
(SK) La pasada semana se presentó en Bruselas la Fundación Europea para la Democracia.
Therefore, the conclusion is that Euronest should be launched as a matter of urgency.
La conclusión es, por lo tanto, que debería relanzarse Euronest urgentemente.
Concrete action can be launched for the short term without great expense.
Pueden lanzarse acciones concretas a corto plazo sin ocasionar grandes gastos.
You know that in February, we launched a public consultation on this subject.
Saben que, en febrero, hemos lanzado una consulta pública sobre este tema.
We have launched a study into this and will carefully examine the issue.
Hemos iniciado un estudio de esta cuestión y estudiaremos atentamente el tema.
We launched the Stabilisation and Association Process dialogue with Kosovo in January.
En enero iniciamos el diálogo del Proceso de Estabilización y Asociación con Kosovo.
This is another reason why the Commission recently launched proceedings against Interbrew.
También por esta razón la Comisión ha instado un procedimiento contra Interbrew.
Three years ago, we launched the European Destinations of Excellence (EDEN) competition.
Hace tres años lanzamos la iniciativa Destinos Europeos de Excelencia (EDEN).