Translator


"motora" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
motora{feminine}
speedboat{noun}
Tal vez no nos convierta en una lancha motora en el océano de la energía, pero nos proporciona estabilidad.
Perhaps it does not make us a speedboat in the energy ocean, but it makes for stability.
Al fin y al cabo, esas PYME, que tan rápidamente evolucionan, son las lanchas motoras en el lago Lemán de la economía de Europa.
These fast-moving SMEs are, after all, the speedboats of enterprise on the Lake Geneva of Europe's economy.
Aprovechemos esta oportunidad y examinemos si podemos convertir ese gran petrolero en unas cuantas lanchas motoras mucho más pequeñas.
Let us seize that opportunity and take a look at whether we cannot convert that large tanker into a couple of much smaller speedboats.
launch{noun} [naut.] (motorboat)
motor{masculine}
engine{noun}
Este es el motor de la NEPAD, el motor económico que puede generar desarrollo.
That is the engine for NEPAD – the economic engine that can bring about development.
El potencial del comercio como motor para el crecimiento y el empleo es considerable.
The potential of trade as an engine for growth and employment is considerable.
Muestra información adicional u opciones del motor de conversión de texto a voz.
Shows additional information or options about the text-to-speech engine.
motor{noun}
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych Polish Motor Insurers' Bureau ul.
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych Polish Motor Insurers' Bureau ul.
Pero debemos reconocer que el principal motor del comercio es la demanda.
But we must also recognise that the principal motor driving the trade is demand.
Tenemos una clara sobrecapacidad en vehículos de motor en la Unión Europea.
We have a decided overcapacity in motor vehicles in the European Union.
Este programa supone un motor de desarrollo de dimensión europea.
This programme constitutes a driving force for development on the European scale.
Esa posibilidad es el motor que impulsa las reformas económicas y la democratización.
That possibility is the driving force behind economic reforms and democratisation.
Los municipios y las ciudades son el motor del crecimiento económico en Europa.
Towns and cities are the driving force of economic growth in Europe.
La Alemania reunificada es el motor económico de los 27 países que conforman la Unión.
Reunified Germany is the economic powerhouse of the 27 countries that make up the Union.
De hecho, nuestra finalidad es estimular al sector privado, al que consideramos como el motor central del crecimiento en los países ACP.
Indeed it is our aim to encourage the private sector which we view as the powerhouse to fuel growth in the ACP countries.
Al fin y al cabo, las PYME figuran como uno de los motores de la economía europea.
After all, SMEs are among the powerhouses of the European economy.
motor{adjective}
motive{adj.}
Evidentemente, los políticos competentes en materia de medio ambiente seguimos siendo el motor de la integración.
Of course, we environmental politicians remain the motive force of integration.
Por lo demás, el lucro ha sido el motor de las actuales crisis en el nivel de la seguridad alimentaria.
The profit motive is very much behind the present food safety crises.
Esta política es el motor que ha dado impulso a la integración europea y que da por acabado el Mercado Interior.
It is the motive force of European integration and the completion of the single market.
motor{adj.} [med.] (neuron, nerve)
El segundo medio de transporte más perjudicial son los vehículos de motor privados.
The second worst is the use of private motor vehicles.
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych Polish Motor Insurers' Bureau ul.
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych Polish Motor Insurers' Bureau ul.
No podemos quitar importancia al papel de las pequeñas y medianas empresas, que son el mejor motor de las economías.
We cannot underplay the role of small and medium-sized enterprises, which are the best motor for economies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "motora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Agenda de Lisboa es la fuerza motora detrás del nuevo enfoque del espectro.
The Lisbon Agenda is the driving force behind the new approach to spectrum.
Los jóvenes son ya la fuerza motora y el futuro de Europa.
Young people are already the driving force and future of Europe.
Tratamiento para la enfermedad de Charcot-Marie-Tooth (neuropatía hereditaria motora y sensitiva)
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
La relación francoalemana es una fuerza motora, pero no debe convertirse en un detonante que haga explotar a Europa.
What has happened also raises the question of the Franco-German relationship.
La relación francoalemana es una fuerza motora, pero no debe convertirse en un detonante que haga explotar a Europa.
The Franco-German relationship is a driving force, but this driving force must not turn into a detonator that would cause Europe to explode.
Un pilar de la Estrategia de Lisboa es la investigación y la innovación, como fuerza motora de la producción y la aplicación de los conocimientos.
One pillar of the Lisbon Strategy is research and innovation, as the driving force behind production and knowledge use.
enfermedad de la neurona motora
motor neurone disease
Las pequeñas y medianas empresas constituyen una parte importante de la economía europea y está justificado describirlas como su fuerza motora.
Small and medium-sized enterprises form a major part of the European economy and can justifiably be described as its driving force.
epilepsia parcial motora
partial motor epilepsy
Uno de sus objetivos sería la creación de un espacio de libre comercio Unión Europea-Estados Unidos, que podría actuar como fuerza motora de la economía mundial.
The second is that military action cannot be the first course of action when it comes to dealing with certain problems.
Se centran en concreto en aquellas de los nuevos Estados miembros de la Unión que hasta ahora han sido la fuerza motora de la economía de Europa.
They are focusing in particular on those from the new Member States of the Union that have so far been the driving force of Europe's economy.
En primer lugar, que esta nueva Comisión sea la auténtica fuerza motora tras una integración mucho más intensiva de la Unión Europea.
Firstly, that this new Commission will be the driving force behind the European Union; we believe that this has not been the case over the last five years.
Se trata de una nación sin país, y su identidad y cultura deben respetarse y considerarse como la fuerza motora del desarrollo social y económico.
It is a nation without a country, and its identity and culture must be respected and viewed as a driving force for social and economic development.
Señorías, en los últimos tiempos la Unión Europea se ha convertido cada vez más en una fuerza motora para la creación de un nuevo orden internacional.
Ladies and gentlemen, in recent times the European Union has increasingly become a driving force in the creation of a new international order.
Uno de sus objetivos sería la creación de un espacio de libre comercio Unión Europea-Estados Unidos, que podría actuar como fuerza motora de la economía mundial.
One of its aims should be the establishment of an EU-US free trade area, which could potentially act as a driving force for the global economy.
Señorías, en los últimos tiempos la Unión Europea se ha convertido cada vez más en una fuerza motora para la creación de un nuevo orden internacional.
Under no circumstances should the service be allowed to develop into an uncontrollable intergovernmental agency which starts to live a life of its own.
Por fin, después de sesenta años, los países de la Europa del Este son invitados a formar parte de una importante nueva fuerza motora de la política internacional.
At last, after 70 years, the countries of Eastern Europe are being invited to become part of a major new leading force in international politics.
Esta Cámara es la fuerza motora que mueve este plan, y debería reconocerse el mérito, porque los Estados miembros en un principio no estaban muy entusiasmados con la idea.
I would like to express one reservation, however. What will be the scope of the Community list of these airlines not meeting European safety criteria?