Translator


"to be different" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be different" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The right to be different should not be confused with imposing equality.
El derecho a ser diferente no debería confundirse con la imposición de la igualdad.
It will be a different Union after it has absorbed eastern European states.
Después de acoger a Estados de la Europa oriental esta Unión va a ser diferente.
(ET) Colleagues, Sudan is a country which has exercised its right to be different.
(ET) Colegas, Sudán es un país que ha ejercido su derecho a ser diferente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be different" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I respect the different economic philosophies that can be pursued with legitimacy.
Respeto las distintas filosofías económicas que pueden defenderse legítimamente.
When we talk about prior information, we are talking about two different things.
Estamos hablando de dos cosas distintas cuando hablamos de información previa.
It is this Europe that we criticize, while we work towards a different Europe.
Es esta Europa la que criticamos, a la par que luchamos por una Europa distinta.
It appears that they have a different interpretation in just about every airport.
Parece que tienen una interpretación diferente en cada uno de los aeropuertos.
Cooperation between the different supervisory bodies has not been working either.
La cooperación entre los diferentes organismos supervisores tampoco ha funcionado.
The situation regarding the error rate in rural development is rather different.
La situación relativa a la tasa de error en desarrollo rural es bastante diferente.
It is an approach that requires many different types of factors to work together.
Es un enfoque que exige la combinación de muchos tipos de factores diferentes.
We are European representatives of the people, elected in different countries.
Somos representantes europeos de los ciudadanos, elegidos en diferentes países.
I have received five motions for resolutions from different political groups.(1)
He recibido cinco propuestas de resolución de diferentes Grupos políticos.(1)
I would, however, like to urge you to take a different look at economic reforms.
Sin embargo, me gustaría pedirles que miren de otra manera las reformas económicas.
There are different levels of responsibility: national levels and European levels.
Hay diferentes niveles de responsabilidad: niveles nacionales y niveles europeos.
They do not take into account the different traditions in different Member States.
No tienen en cuenta las diferentes tradiciones de los distintos Estados miembros.
These factors highlight the fact that a different approach is an absolute must.
Estos factores ponen de relieve la absoluta necesidad de un enfoque diferente.
The European Union is made up of States with very different standards of living.
La Unión Europea está formada por Estados con niveles de vida muy diferentes.
In a different way, Mr Izquierdo Collado has also shown a degree of impatience.
El Sr. Izquierdo, de una manera distinta, también ha expresado su impaciencia.
workplace, in the world of culture and sports, in all the different settings in
en el campo, en el mundo de la cultura y el deporte, en los diversos ambientes
This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.
Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.
Each nation’ s needs are different and it is about time the EU took that on board.
Las necesidades de cada nación son diferentes y ya es hora de que la UE lo asuma.
I can imagine that every member of the Council will have a different priority.
Me imagino que cada uno de los miembros del Consejo tendrá prioridades distintas.
But since 1995 the Commission has financed or cofinanced 58 different projects.
Pero desde 1995, la Comisión ha financiado o cofinanciado 58 proyectos diferentes.