Translator


"asking for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"asking for" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asking for{gerund}
pidiendo{ger.}
We did ask at the time, and are asking now, as well, that this at least be examined.
Ya pedimos en su momento -y seguimos pidiendo- que, al menos, se examine esta cuestión.
It is not a case of us asking for money for ourselves, as alleged by the press.
No es que estemos pidiendo dinero para nosotros mismos, según ha alegado la prensa.
This is why the Commission is asking for more delegated powers on this issue.
Por ello, la Comisión está pidiendo más facultades delegadas en este tema.
Mr President, the EU has been asking for the closure of Guantánamo for a long time.
Señor Presidente, la UE lleva mucho tiempo solicitando el cierre de Guantánamo.
At the moment we are asking the Member States for information.
De momento estamos solicitando información a los Estados miembros.
There were a number of voices from certain national quarters asking for exemptions.
Se alzaron algunas voces procedentes de ciertos reductos nacionales solicitando tales exenciones.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "asking for" in Spanish
forpreposition
forconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asking for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We can start by asking ourselves: does the European Union count in the world?
Podemos empezar preguntándonos: ¿tiene importancia la Unión Europea en el mundo?
The United Kingdom Government is asking for better spending, not more spending.
El Gobierno del Reino Unido está pidiendo un gasto más adecuado, no más gasto.
We cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?
La misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?
Mr President, the EU has been asking for the closure of Guantánamo for a long time.
Señor Presidente, la UE lleva mucho tiempo solicitando el cierre de Guantánamo.
People keep talking about cumbersome procedures and asking me to streamline them.
Se sigue hablando de procedimientos pesados y se me pide que los racionalice.
Which is why I am asking if you would consider sending an EU mission to Chechnya.
Por esto, yo le pregunto: ¿Cree que sería posible enviar una misión de la UE?
It is not a case of us asking for money for ourselves, as alleged by the press.
No es que estemos pidiendo dinero para nosotros mismos, según ha alegado la prensa.
The Committee on Budgetary Control is asking for this to be completed before 2009.
La Comisión de Control Presupuestario solicita que se concluya antes de 2009.
There should always ideally be the possibility of asking and applying for more.
Idealmente, siempre debería existir la posibilidad de pedir y solicitar más.
This is the question people in Austria are asking and they are not getting an answer.
Las personas en Austria se plantean esta pregunta y no encuentran una respuesta.
Which is why I am asking if you would consider sending an EU mission to Chechnya.
Por esto, yo le pregunto:¿Cree que sería posible enviar una misión de la UE?
I remember asking for Limburg to be included, but without anything coming of it.
Me acuerdo de que ya lo había pedido en Limburg, pero sin ningún resultado.
I am therefore asking you to resolve these problems and not just put them to one side.
Por ello le pido que resuelva estos problemas y no se limite a dejarlos de lado.
Furthermore, we are asking that it be extended to other countries of the south.
Al mismo tiempo que pedimos se estudie su extensión a otros países del sur.
I am therefore also asking the Commission to support Turkey and Armenia on this issue.
Pido, por tanto, a la Comisión que apoye a Turquía y a Armenia en esta cuestión.
So I am not throwing it out of the window, I am asking us to review it in WTO.
Por tanto, no estoy desechándolo, estoy pidiendo que lo revisemos en la OMC.
For at least 15 years now Parliament has been asking the Commission to legislate.
Hace al menos quince años que el Parlamento pide a la Comisión que legisle.
I am asking you for information about what the nation states are now doing.
Quiero pedirles información sobre lo que están haciendo ahora los estados nación.
We should be asking a different question: does a common European interest exist?
Debemos hacernos una pregunta diferente: ¿Existe un interés europeo común?
I am specifically asking whether you wish to ask the Commissioner a question.
Le digo exactamente si desea usted formular alguna pregunta al Sr. Comisario.