Translator


"asalariados" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asalariados{masculine plural}
El segundo consiste en sustituir toda una generación de asalariados que se están jubilando.
The second is to replace a whole generation of wage-earners who are now retiring.
Los asalariados, manifiestamente considerados la fuerza de la inercia, sabrán como interpretarlo.
Wage earners, obviously viewed as the force of inertia, will be most appreciative.
El otro 90 % tiene solo las capacidades para ser asalariados.
The other 90% only have the skills to be wage earners.
La segunda es la posibilidad de la ayuda a asalariados cuyo puesto de trabajo esté amenazado.
The second way is by subsidising salaried employees whose jobs are at risk.
asalariados{adjective masculine plural}
salaried{adj.}
La segunda es la posibilidad de la ayuda a asalariados cuyo puesto de trabajo esté amenazado.
The second way is by subsidising salaried employees whose jobs are at risk.
Tienen incluso más trabajo que hacer que los asalariados.
In fact, they have more work to do than the salaried workers.
¡Al cabo de cinco años, millones de asalariados siguen sin beneficiarse de ninguna protección mínima por parte de Europa!
Five years later, millions of salaried workers still do not enjoy the most basic protection in Europe!
En Suecia los progenitores masculinos de niños son los que más trabajan como asalariados.
In Sweden wage-earning fathers of small children work most of all.
asalariado{masculine}
earner{noun}
El ciudadano es un contribuyente, un asalariado, un consumidor.
The citizen is a taxpayer, a wage-earner, a consumer.
Dicho esto, las diferencias entre los Estados miembros son considerables y pueden medirse de distintas formas, en particular, en porcentaje del valor añadido y por asalariado.
This being the case, there are considerable disparities between states, which may be measured in various ways, such as, for example, as a percentage of added value and per wage earner.
Debemos reducir los obstáculos a aquellos que desean pasar de la situación de asalariado a la actividad empresarial.
Let us reduce these pressures for those who want to move from salaried employment into their own businesses.
El ciudadano es un contribuyente, un asalariado, un consumidor.
The citizen is a taxpayer, a wage-earner, a consumer.
Dicho esto, las diferencias entre los Estados miembros son considerables y pueden medirse de distintas formas, en particular, en porcentaje del valor añadido y por asalariado.
This being the case, there are considerable disparities between states, which may be measured in various ways, such as, for example, as a percentage of added value and per wage earner.
El ciudadano es un contribuyente, un asalariado, un consumidor.
The citizen is a taxpayer, a wage-earner, a consumer.
Dicho esto, las diferencias entre los Estados miembros son considerables y pueden medirse de distintas formas, en particular, en porcentaje del valor añadido y por asalariado.
This being the case, there are considerable disparities between states, which may be measured in various ways, such as, for example, as a percentage of added value and per wage earner.
asalariado{adjective masculine}
salaried{adj.}
Debemos reducir los obstáculos a aquellos que desean pasar de la situación de asalariado a la actividad empresarial.
Let us reduce these pressures for those who want to move from salaried employment into their own businesses.
En nuestra opinión, es necesario desvelar la realidad antes del disfrute de la protección: se protege al trabajador asalariado.
In our opinion, we need to reveal the truth before protective methods are implemented, to protect the salaried employee.
Muchos recurren constantemente a términos tales como adaptabilidad, reactividad, flexibilidad, valores cardinales del asalariado europeo del año 2000.
Many people use terms like adaptability, reactivity, flexibility, cardinal values for the European salaried worker in the year 2000.
asalariado{adjective}
paid{adj.} (worker)
El trabajo asalariado se maneja todavía como una mercancía.
Paid work is still seen as a commodity.
La asistencia personal se define aquí como apoyo asalariado de al menos 20 horas por semana para personas con deficiencias.
Personal assistance is here defined as paid support of at least 20 hours per week for people with impairments.
El artículo 15 que dice que " toda persona tiene derecho a ejercer una profesión "; pero no se le reconoce el derecho al empleo asalariado,
Article 15 states that " everyone has the right to engage in work " but does not recognise the right to a paid job,
El partido de la izquierda sueca intenta lograr una distribución más equitativa del tiempo de trabajo entre hombres y mujeres, entre trabajo asalariado y el que no se retribuye.
It is the endeavour of the Swedish party of the left to achieve a more just distribution of working hours between men and women, between wage-earning and unpaid work.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asalariados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario
Protection of employees in the event of the insolvency of their employer
Los asalariados, sin embargo, saben muy bien que la jubilación es un derecho.
They fought for this right, which is based on intergenerational solidarity.
La directiva concierne a los asalariados en relación empleador - trabajador.
The directive concerns only fishermen in an employer-employee relationship.
Los más afectados son las mujeres, los jóvenes y los asalariados con menos formación.
Women, young people and the least qualified are those most affected.
No hay restricciones para los trabajadores desplazados, ya sean asalariados o autónomos.
There are no restrictions on posted work — employed or self-employed.
Hay que tranquilizar, por lo tanto, a los asalariados con el fin de evitar nuevos traumatismos.
We should therefore reassure our workers in order to avoid further traumas.
Es sintomático que, en estas prescripciones, los sacrificios se exijan únicamente a los asalariados.
It is symptomatic that these prescriptions demand sacrifices from employees alone.
En Suecia los progenitores masculinos de niños son los que más trabajan como asalariados.
In Sweden wage-earning fathers of small children work most of all.
De acuerdo; pero debe estar realmente al servicio de la causa de los asalariados.
Fine, but let it really serve the cause of the employees.
El desempleo y la presión sobre los asalariados de todo el mundo están incrementándose.
Unemployment and pressure on employees worldwide is increasing.
Al mismo tiempo, también se deben tomar en consideración los intereses legítimos de los asalariados.
At the same time, the workers ' legitimate interests need to be considered.
Emplean a un 70% del total de asalariados y forman a más del 80% de los aprendices.
Seventy per cent of all workers are employed by them, and over 80% of all apprentices trained by them.
Con demasiada frecuencia, el tiempo parcial lo imponen las empresas y no es elegido por los asalariados.
Too often, part time working is enforced by companies and not chosen by employees.
Lo que el ponente llama «impuesto al trabajo» no es otra cosa que el dinero de los asalariados.
What the rapporteur refers to as the 'tax burden on labour' is in fact employees' own money.
¿Qué sabemos de la consideración de la cualificación laboral de cara a la movilidad de los asalariados?
What do we know about how employees are defined in terms of their mobility?
Emplean a un 70 % del total de asalariados y forman a más del 80 % de los aprendices.
Seventy per cent of all workers are employed by them, and over 80 % of all apprentices trained by them.
En todos lados, el estatuto de los trabajadores asalariados está haciéndose añicos.
Everywhere you look employees rights are under threat.
Lo que el ponente llama« impuesto al trabajo» no es otra cosa que el dinero de los asalariados.
What the rapporteur refers to as the 'tax burden on labour ' is in fact employees ' own money.
Son dramas humanos lo que va a traer consigo esta decisión para los asalariados afectados y sus familias.
A veritable human tragedy awaits the workers concerned and their families.
Un mercado laboral más flexible puede ser una ventaja tanto para los empresarios como los asalariados.
A more flexible labour market may benefit both employers and employees.