Translator


"appalled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"appalled" in Spanish
to appal{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
appalled{adjective}
consternado{adj. m}
– Mr President, I am appalled at what has happened in this House today.
– Señor Presidente, me siento consternado por lo que ha ocurrido hoy en esta Cámara.
I expect the President-in-Office would be appalled by any link between organised crime and any government within the EU.
Supongo que el Presidente en ejercicio estará consternado por mi vinculación de la delincuencia organizada con algún país de la UE.
The Socialist Group is appalled by the brutal methods deployed by the military junta against the peaceful demonstrators.
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo está consternado por los métodos brutales empleados por la Junta Militar contra los manifestantes pacíficos.
appalled{adjective} [idiom]
espantado{adj.} (uso hiperbólico)
I was appalled at the difficulties that arose when it came to imposing the ban on flights.
Me quedé espantado ante las dificultades para imponer la prohibición de vuelos.
to appall[appalled · appalled] {transitive verb} [idiom]
I would be appalled at that, but I am sure it is something she would never do.
Esa idea me horrorizaría, pero estoy segura de que es algo que jamás haría.
(SK) Last year, we were similarly appalled at the low levels of expenditure in the EU budget for 2008.
(SK) El año pasado, nos horrorizaron los bajos niveles de gastos en el presupuesto de la UE para 2008.
What appalled me today was the tone of the contribution from the Commission and the President-in-Office.
Lo que me ha horrorizado hoy ha sido el tono de las intervenciones de la Comisión y de la Presidencia en ejercicio.
I am appalled to see that the Council has clearly not learnt any lessons from the crisis.
Me consterna que el Consejo no haya aprendido nada de la crisis.
– Mr President, I am appalled at what has happened in this House today.
– Señor Presidente, me siento consternado por lo que ha ocurrido hoy en esta Cámara.
We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
Todos nos sentimos consternados por las imágenes de la caza de focas en Canadá.
espantar {v.t.} [coll.] (uso hiperbólico)
I am appalled at their anti-labour movement attitudes.
Me espanta sus actitudes contrarias al movimiento obrero.
I was appalled at the difficulties that arose when it came to imposing the ban on flights.
Me quedé espantado ante las dificultades para imponer la prohibición de vuelos.
I am appalled to hear that the Independence and Democracy Group will be voting against parts of this programme.
Me espanta escuchar que el Grupo Independencia/ Democracia votará en contra de partes de este programa.
to appal{transitive verb} [idiom]
author. - Madam President, the treatment and discrimination of the Rohingya people appals us all.
autor. - Señora Presidenta, el trato y la discriminación a los rohingya nos horroriza a todos.
This is an atrocity that will appal the whole House and the European Union.
Esta es una atrocidad que consterna a toda esta Cámara y a la Unión Europea.
There is a degree of ignorance or naivety that appals me.
Existe tal grado de ignorancia o ingenuidad que me deja consternado.
The crucial challenge for our civilisation at this time is to say that enough is enough, and that it is time to put an end to this situation that appals every one of us.
El reto esencial para nuestra civilización es decir basta, ha llegado el momento de acabar con esta situación que nos consterna a todos.
to appal{verb} [idiom]
espantar{v.t.} [coll.] (uso hiperbólico)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "appalled":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "appalled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ever since I first heard about the Taliban regime, I have been appalled.
Desde el primer momento que tuve noticias del régimen talibán he estado sobrecogida.
Mr President, we are appalled at the present situation in Sierra Leone.
Señor Presidente, estamos indignados por la actual situación en Sierra Leona.
We are appalled by the contempt in which the Commission holds Parliament.
Nos sentimos indignados ante el desprecio con el que la Comisión trata al Parlamento.
Go and visit them and you will be appalled that people could treat refugees in such a fashion.
Visítenlos y les aterrará que se pueda tratar a los refugiados de semejante forma.
I am appalled by the Council’ s silence and inaction on this matter.
El silencio y la pasividad del Consejo en esta cuestión son inaceptables.
I am appalled by the Council’s silence and inaction on this matter.
El silencio y la pasividad del Consejo en esta cuestión son inaceptables.
I would be appalled at that, but I am sure it is something she would never do.
Sus propuestas, señora Comisaria, son totalmente engañosas.
I am appalled that the act of intervention by the Slovak authorities remained unnoticed in Europe.
Me deja atónita que pasara desapercibida en Europa la intervención de las autoridades eslovacas.
Mr President, we are dismayed and appalled that the civil war has broken out again in Sierra Leone.
Señor Presidente, estamos decepcionados e indignados por la reanudación de la guerra civil en Sierra Leona.
We are also appalled, however, at the attitude of the western powers, in particular the European ones.
Pero nos sentimos también indignados por la actitud de las potencias occidentales, principalmente las de Europa.
The veterinary experts have told me that they are quite appalled at the apathy of the government in this field.
Los expertos veterinarios me han expresado su consternación por la apatía del Gobierno en este terreno.
Naturally those involved were appalled.
No hace falta decir que todos los afectados quedaron estupefactos.
Mr President, I should like to begin by saying how appalled I am that Commissioner Fischler is not here.
Señor Presidente, quisiera comenzar diciendo cuánto me sorprende que el Comisario Fischler no esté presente.
Mr President, I should like to begin by saying how appalled I am that Commissioner Fischler is not here.
Señor Presidente, quisiera comenzar diciendo cuánto me sorprende que el Comisario Fischler no esté presente.
I was completely appalled when I read the comments, but unfortunately I am not particularly surprised.
Me parecieron deplorables los comentarios que se hicieron, pero, por desgracia, tampoco me sorprendieron especialmente.
I am appalled, however, by the Council’s unacceptable position, which undermines the role of youth organisations.
No obstante, rechazo la posición inaceptable del Consejo, que socava el papel de las organizaciones juveniles.
I believe that we were all appalled by the repressive measures taken against the protesters in December.
Creo que a todos nos asombraron las medidas represivas que se adoptaron contra los manifestantes en el mes de diciembre.
Madam President, I am totally appalled by the Commission's, i. e. Mr Bolkestein's, political ignorance!
Señora Presidenta, estoy absolutamente enojada por la ignorancia política de esta Comisión, es decir, del Sr. Bolkestein.
I am appalled, however, by the Council’ s unacceptable position, which undermines the role of youth organisations.
No obstante, rechazo la posición inaceptable del Consejo, que socava el papel de las organizaciones juveniles.
Madam President, I am totally appalled by the Commission' s, i.e. Mr Bolkestein' s, political ignorance!
Señora Presidenta, estoy absolutamente enojada por la ignorancia política de esta Comisión, es decir, del Sr. Bolkestein.