Translator


"alienated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alienated{adjective}
alienado{adj. m}
We risk creating the very thing we purport to fear: namely, an alienated and anti-Western state on our doorstep.
Corremos el riesgo de crear precisamente lo que más miedo nos da: Un Estado alienado y antioccidental a la vuelta de la esquina.
alienated{adjective} [idiom]
Why then do we seek to alienate Tunisia and its 10 million people?
Entonces ¿por qué nos empeñamos en alienar a Túnez y a sus 10 millones de habitantes?
It needs to move on to stop alienating the electorate in a dangerous way.
Necesita avanzar para dejar de alienar peligrosamente al electorado.
Such campaigns are the kind of things that alienate the citizens.
Estas campañas son el tipo de cosas que alienan a los ciudadanos.
to alienate[alienated · alienated] {transitive verb} [idiom]
Not technologies that individualise, isolate and alienate pupils.
No tecnologías que individualicen, aíslen, enajenen al alumno.
We are trying to create a real political union and if this is to be a Union of regulation only, then it will alienate ordinary people.
Estamos intentando crear una auténtica unión política y, si ésta va a ser sólo una Unión de reglamentación, se enajenará a la gente común y corriente.
enajenarse {vb} (simpatías, amistad)
alien{noun}
It was the classic tale of an alien invasion but seen from a completely different angle!”
¡Se trataba de la típica historia de una invasión alienígena, pero narrada desde un punto de vista completamente distinto!
Science facing Aliens : 2nd Belgian Conference on Biological Invasions 11 May 2009.
La ciencia ante los extraterrestres: 2ª Conferencia belga sobre invasiones biológicas 11 mayo 2009.
But you don't have to be exploring alien worlds to see the benefit from DirectX11.
Pero no necesitas explorar los mundos extraterrestres para ver las ventajas de DirectX11.
If the aliens ever do take over they may have the same view of history as it does.
Si los extraterrestres acaban un día por invadirnos, es posible que tengan la misma opinión de la historia que la extrema derecha de esta sala.
extranjero{m} [law]
As a French woman and citizen, this vision of the world is particularly alien to me.
Como ciudadana francesa, esa visión del mundo me resulta particularmente extranjera.
alien lawfully admitted
extranjero legalmente admitido
legally admitted alien
extranjero legalmente admitido
alien{adjective}
alien(also: foreign)
ajenas{adj. f pl}
We are being confronted with incomprehensible practices that are alien to the European tradition.
Nos estamos enfrentando a prácticas incomprensibles, ajenas a la tradición europea.
Given Europe's cultural diversity, some of these practices, which are alien to the EU's respect for animal welfare, have begun to take root.
Dada la diversidad cultural de Europa, algunas de estás prácticas, ajenas al respeto de la UE por el bienestar de los animales, han empezado a arraigarse.
alien(also: strange)
forastero{adj. m}
alien(also: strange)
afuereño{adj. m} [LAm.] (forastero)
ajena{adj. f}
He must not be burdened with the demands of a bureaucracy that he may find quite alien.
Y en la medida de los posible tampoco debe ser perjudicado por la voluntad de una burocracia que le es absolutamente ajena.
We have a moral duty to embrace the people of Eastern and Central Europe who lived under a cruel and alien tyranny for so long.
Tenemos el deber moral de abrazar a los pueblos de la Europa central y oriental que vivieron bajo una tiranía cruel y ajena durante tanto tiempo.
It has the devastating effect of making groups of people feel inexorably surplus, utterly alien to the very concept of citizenship.
La misma tiene el devastador efecto de provocar en una parte de la población la sensación de sentirse inexorablemente excedente y fundamentalmente ajena al concepto mismo de ciudadanía.
ajeno{adj. m} (a alguien)
This is not something alien to our borders but something that persists within these very borders.
No es algo ajeno a nuestras fronteras sino que perdura en el interior de las mismas.
Obviously, for some reason women in particular feel the EU is somehow alien to them.
Obviamente, por algún motivo las mujeres en particular perciben a la UE como algo ajeno a ellas.
This is completely alien when dealing with terrorists.
Este es del todo ajeno cuando se trata de terrorismo.
alien{noun} [idiom]
As a French woman and citizen, this vision of the world is particularly alien to me.
Como ciudadana francesa, esa visión del mundo me resulta particularmente extranjera.
alien{adjective} [idiom]
extraño{adj.}
If that is an alien concept to Mr Barón Crespo, then I am sorry for him.
Si éste es un concepto extraño para el Sr. Barón Crespo, lo siento por él.
The EU is alien to the majority of citizens, who do not consider it their homeland.
La Unión Europea resulta extraña a la mayoría de los ciudadanos, que no la consideran su patria.
The notion of a European party is still totally alien.
Hoy por hoy la idea de unos partidos europeos nos resulta completamente extraña.
alien(also: strange)
foráneo{adj.}
The Commission is meant to be putting together a policy on invasive alien species, but so far we have seen no sign of it.
Se supone que la Comisión debería elaborar una política sobre las especies foráneas invasivas, pero hasta el momento no hemos recibido señal alguna.
Indeed, in my area of responsibility, a proposal for a Council regulation on the use of alien species in aquaculture is ready for adoption.
De hecho, en mi ámbito de competencia, ya está lista para su adopción una propuesta de reglamento sobre el uso de especies foráneas en la acuicultura.
alien(also: migrant)
As a French woman and citizen, this vision of the world is particularly alien to me.
Como ciudadana francesa, esa visión del mundo me resulta particularmente extranjera.
alien lawfully admitted
extranjero legalmente admitido
legally admitted alien
extranjero legalmente admitido
But you don't have to be exploring alien worlds to see the benefit from DirectX11.
Pero no necesitas explorar los mundos extraterrestres para ver las ventajas de DirectX11.
Science facing Aliens : 2nd Belgian Conference on Biological Invasions 11 May 2009.
La ciencia ante los extraterrestres: 2ª Conferencia belga sobre invasiones biológicas 11 mayo 2009.
If the aliens ever do take over they may have the same view of history as it does.
Si los extraterrestres acaban un día por invadirnos, es posible que tengan la misma opinión de la historia que la extrema derecha de esta sala.
It was the classic tale of an alien invasion but seen from a completely different angle!”
¡Se trataba de la típica historia de una invasión alienígena, pero narrada desde un punto de vista completamente distinto!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "alienated":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alienated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is it not enough that people have already become alienated from these polls?
¿Acaso no basta con que los ciudadanos se hayan distanciado ya de estos comicios?
We must seek to ensure that they achieve in life what they set out to achieve, and not be alienated from us.
Hay que intentar garantizar que logren en la vida lo que se propusieron, y no distanciarlos de nosotros.
We must succeed if the people of Europe are not to be further alienated from Brussels bureaucracy.
Y tenemos que conseguirlo, si queremos que la población de Europa no se aleje aún más de la burocracia de Bruselas.
European construction must be built on the will of the peoples composing it and that same will must never be alienated.
Se ha de hacer la construcción europea con la voluntad de los pueblos que la componen y nunca enajenándosela.
The lucky ones who get in often find themselves at the mercy of unscrupulous employers, and alienated from society.
Los afortunados que lo consiguen, se encuentran a menudo a merced de empresarios sin escrúpulos y marginados de la sociedad.
Such people very often display antipathy towards others, feel alienated, and have a fear of the censure of society.
Estas personas a menudo sienten antipatía hacia los demás, se sienten desplazadas y temen la censura por parte de la sociedad.
In this way we can achieve a Europe of results, without the abstraction from which people will inevitably remain alienated.
De este modo conseguiremos una Europa de resultados, sin esa abstracción de la que los ciudadanos se mantendrán inevitablemente alejados.
Feeling alienated, Mother will soon rediscover the intense feeling of being alive through pain and courage, play and love.
Si bien se sentía apartada, Madre pronto redescubrirá el intenso sentimiento de estar viva a través del dolor y el coraje, el juego y el amor.
Furthermore, the EU has just deeply alienated the Serbian people, without whom any regional policy in that part of Europe is impossible.
Además, la UE ha perdido el apoyo del pueblo serbio, sin el que resulta imposible aplicar ninguna política regional en esa zona de Europa.
France and Germany have alienated America, undermined the UN and NATO and exposed the difficulties of achieving the CFSP.
Francia y Alemania se han distanciado de Norteamérica, han debilitado a la ONU y la OTAN y han puesto de manifiesto las dificultades que plantea la PESC.
The people have given a clear message and part of that message is that they feel alienated by the processes and by the institutions.
Como ha dicho el Presidente, tenemos que afrontar los desafíos de China, la India y otras partes del mundo con un rápido crecimiento económico.
We must not forget the results of the European elections, which prove that citizens are alienated from the development of the European venture.
No debemos olvidar los resultados de las elecciones europeas, que demuestran que los ciudadanos están al margen de la evolución de la aventura europea.
We must not repeat the mistakes made by MINUK, which wasted a lot of money and alienated the people of Kosovo.
No debemos repetir los errores que cometió la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK), que gastó mucho dinero y distanció a los ciudadanos de Kosovo.
They are riding on a credibility crisis that has alienated too many citizens from institutions that they consider distant and governed by an all-powerful but inept bureaucracy.
Atraviesan una crisis de credibilidad que ha alejado a demasiados ciudadanos de unas instituciones que consideran distantes y gobernadas por una burocracia omnipotente a la par que inepta.
If we do not succeed in making the EU an area of work and well-being for all, the citizens will become alienated from Europe, from its Union and from the political project that underpins it.
Si no conseguimos hacer de la Unión Europea un espacio de trabajo y bienestar para todos, los ciudadanos se distanciarán de Europa, de su Unión y del proyecto político en que esta se basa.
Where there was a clear agenda to be seized, post enlargement, to achieve real reform rather than just talk about it, the UK's entrenched position and poor style have alienated rather than enthused.
¿Cree el Consejo que la reciente modificación del Reglamento sobre la« línea verde» ha cumplido su finalidad de dar lugar a un incremento significativo del comercio entre el norte y el sur de Chipre?