Translator


"to aim for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to aim for" in Spanish
to aim for{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We should aim to introduce remuneration for caring for children.
Deberíamos aspirar a introducir una remuneración por el cuidado de los niños.
We should aim to create a peaceful, democratic and stable society.
Deberíamos aspirar a la creación de una sociedad pacífica, democrática y estable.
In the long term we must aim to achieve the ultimate.
A largo plazo, debemos aspirar a obtener el objetivo final.
to aim for{intransitive verb}
proponerse{r. v.}
It should also aim to change negative public perceptions of the disease.
Debería proponerse asimismo cambiar la percepción negativa que la enfermedad tiene entre la opinión pública.
to aim to
proponerse
This seems a very curious way of going about it, so we think the Commission is right to aim for indicative targets.
Esta parece una forma muy particular de abordar el tema, de modo que, a nuestro juicio, la Comisión acierta al proponerse objetivos indicativos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to aim for" in Spanish
forpreposition
forconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to aim for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.
The aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.
Votar contra todos los tipos de fundamentalismo es el objetivo de este informe.
Secondly, we take the view that the actual aim of the programme is too narrow.
En segundo lugar, nos parece que el objetivo del programa es demasiado limitado.
It is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.
Por ello es importante que todas las fuerzas europeas vayan en esta dirección.
Firstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.
En primer lugar, intentará dar a conocer más este problema, que es muy importante.
There is no possibility of Europe actually achieving the aim it has set itself.
Europa no tiene posibilidad alguna de alcanzar los objetivos que se ha fijado.
The aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility.
Nuestra petición de voto por separado tiene por objeto rechazar esta posibilidad.
The spirit and the aim, however, must remain the same from country to country.
Pero el objetivo y el espíritu debe seguir siendo el mismo en todos los países.
That is the aim of the Commission's proposal on information and consultation.
Ése es el objetivo de la propuesta de la Comisión sobre información y consulta.
My aim is to clarify the European legal framework and to bring it to a new level.
Mi objetivo es aclarar el marco jurídico europeo y llevarlo a un nuevo nivel.
The aim must not be to help the people but to make them take responsibility.
El objetivo no ha de ser el de asistir a los ciudadanos sino responsabilizarlos.
Our aim here is to determine the impact of these substances on our water resources.
Aquí se trata de aclarar las repercusiones de estas sustancias sobre las aguas.
Therefore, this is a 'later' which is not 'very late', and that is our main aim.
Por tanto, es un 'más tarde? que no es 'muy tarde?, y éste es el objetivo principal.
The Walter report shows us that this aim is not easy but nor is it impossible.
El informe Walter nos demuestra que nuestro objetivo no es fácil, pero es posible.
Fourthly, we wanted to aim for a restrictive budget where personnel is concerned.
En cuarto lugar, queríamos un presupuesto restrictivo por lo que atañe al personal.
Its aim is the achievement of 'good environmental status' by the year 2021.
Su objetivo es el logro de un "estado ambiental satisfactorio" para el año 2021.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, the aim of the Doha Round was clear.
(FR) Señor Presidente, Señorías, el objetivo de la Ronda de Doha estaba claro.
The aim of modern terrorism is to destroy the civilisation in which we live.
El objetivo del terrorismo moderno es destruir la civilización en la que vivimos.
So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim.
Repito pues que la transparencia es el objetivo y creo que alcanzamos este objetivo.
I do not think this amendment runs counter to the aim of the Commission's proposal.
Creo que esta enmienda no se opone al objetivo de la propuesta de la Comisión.