Translator


"adivino" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adivino{masculine}
soothsayer{noun} [arch.]
ni la palabra de un adivino --¡qué poco recapacitáis!:
Nor the word of a soothsayer; little is it that you mind.
¡Amonesta, pues, [Oh Profeta, a todos los hombres:] que, por la gracia de tu Sustentador, no eres un adivino ni un loco!
Therefore continue you (O Muhammad) to remind (or warn), for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman.
Les dejo adivinar cuál de los dos " candidatos " fue citado para una entrevista...
You can guess which 'applicant ' was invited for interview.
Les dejo adivinar cuál de los dos "candidatos" fue citado para una entrevista ...
You can guess which 'applicant' was invited for interview.
Solo podemos intentar adivinar los motivos por los que no se nos han presentado propuestas.
We can only ever guess the reasons why no proposals are presented to us.
Prevén o adivinan crisis en el horizonte de la vida nacional.
They foresee or prophesy crises on the horizon of our life as a nation.
Lo que se imagina la Presidencia alemana es el inicio de un proceso a medio y largo plazo cuyo fin no podemos en absoluto adivinar, ni tampoco su magnitud.
What the German Presidency is envisaging is the beginning of a medium and long-term process whose end we cannot even foresee, just as we cannot even foresee its scale.
Usted también invitó al comandante Massoud al Parlamento la primavera pasada, casi como si usted hubiera adivinado lo que se estaba avecinando, y compareció en público a su lado animosamente.
You also invited Commander Massoud to Parliament last spring, just as if you had foreseen what was coming, and you boldly appeared in public beside him.
Sin embargo, es muy difícil adivinar con qué medios.
Precisely with what means, it is very difficult indeed to predict.
De hecho se podía adivinar con mucha antelación lo que iba a suceder, y deberíamos haber adoptado medidas mucho antes para evitar las atrocidades y el asesinato de inocentes.
In fact it was predicted long before it happened, and action should have been taken much earlier to prevent the atrocities and the murder of innocent people.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adivino" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Adivino que se ha dado cuenta y ahora me veo obligado a responder a su pregunta.
I guess that you observed that, and that is one of the reasons why I now have the obligation to answer your question.
no me lo digas, a ver si adivino
don't tell me, let me guess
¡eres adivino!
you must be psychic!
Si adivino correctamente, muchos diputados a esta Cámara piensan que el acuerdo incluye la facilitación de la expedición de visados para todos los jóvenes y estudiantes.
If I guess correctly, many people in this House too believe that the agreement involves visa facilitation for all young people and all students.
Entiendo la discreción de un proceso de negociación, y adivino en sus palabras la voluntad de mejorar el instrumento para lograr los objetivos con los que estamos de acuerdo.
I understand the discretion needed during a negotiation process, and from what he has said I detect a will to improve the instrument in order to achieve the objectives we have agreed on.