Translator


"sorpresas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sorpresas" in English
sorpresas{feminine plural}
sorpresa{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sorpresas{feminine plural}
He escuchado con interés a los diputados sin demasiadas sorpresas.
I have listened with interest to the Members, and without too many surprises.
Este proceso de aplicación temprana servirá para evitar sorpresas desagradables en 2020.
Such an early enforcement process can help to avoid unpleasant surprises in 2020.
Me imagino que no habré sido el único en tener sorpresas desagradables.
I imagine that other speakers would have experienced such unpleasant surprises, too.
sorpresa{feminine}
surprise{noun}
La sorpresa del presidente de la Comisión de Presupuestos es -creo- la sorpresa de todos.
I believe that we all share the surprise of the Chairman of the Committee on Budgets.
La reacción de Rusia no constituye una sorpresa, pero ¿qué hará la Unión Europea?
Russia's reaction is no surprise, but what will the European Union do?
Aparentemente, la crisis financiera mundial cogió a todo el mundo por sorpresa.
Apparently, the world financial crisis took everyone by surprise.
cracker{noun} [Brit.]
favor{noun} (party gift)
favour{noun} [Brit.] (party gift)
No tiene mucho sentido, por lo tanto, manifestar ahora sorpresa o preocupación diciendo que se desatiende a Mercosur y se favorece a Brasil de forma indebida o prematura.
It does not therefore make much sense to express any surprise or concern now about disregard for Mercosur and undue or premature favouring of Brazil.
En primer lugar, quiero manifestar mi sorpresa por el hecho de que algunos, incluido el Gobierno neerlandés, se muestren partidarios de incluir a Dios -el cristianismo- en la Constitución europea.
First of all, I should like to express my surprise at the fact that some, including the Dutch Government, argue in favour of including God - Christianity - in the European constitution.
upset{noun} (surprise result)
Para mi sorpresa, observo que los principales Grupos políticos proponen que se rechace esto, pero la aprobación de las enmiendas 5 y 18 alteraría seriamente el delicado equilibrio del informe.
To my surprise, I see that the largest political groups are moving the rejection of this, but approval of Amendments Nos 5 and 18 would seriously upset the sensitive balance of the report.
Para mi sorpresa, observo que los principales Grupos políticos proponen que se rechace esto, pero la aprobación de las enmiendas 5 y 18 alteraría seriamente el delicado equilibrio del informe.
To my surprise, I see that the largest political groups are moving the rejection of this, but approval of Amendments Nos5 and 18 would seriously upset the sensitive balance of the report.
sorpresa{adjective}
sneak{adj.} (visit, attack)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sorpresas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tratándose de la Convención, el resultado es ambicioso pero sin sorpresas.
As far as the Convention is concerned, the result is ambitious but not surprising.
Por consiguiente, los ciudadanos deberían estar bien informados para evitar sorpresas desagradables.
Currently, the project to develop SIS II is at the stage of publishing the call for tender.
Aquí le presentamos tres formas de evitarse sorpresas.
Here are three ways to remove some of the guesswork.
Estoy seguro de que entonces, como el muñeco de una caja de sorpresas, el principio de solidaridad volverá a salir a la superficie.
I am sure that then, like a jack in-the-box, the principle of solidarity will re-emerge.
La reunión del Consejo ha sido una caja de sorpresas.
The Council meeting was quite a mixed bag.
Así evitaríamos sorpresas desagradables en el futuro y tendríamos un instrumento jurídico para luchar contra el uso indebido de los plaguicidas.
There are seven specific topics that arose in the discussions on which I would like to focus.
Si tal vez tuviéramos un baremo nivelado, nos llevaríamos muchas sorpresas al establecer el ranking de países que no respetan los derechos humanos.
If we had a scale, we would be very surprised to see the ranking of countries that do not respect human rights.
sorpresas desagradables
hidden nasties
Así que reformemos los astilleros navales sin sorpresas, sin quiebras, sin despidos, y sin rescindir contratos con los proveedores y los clientes.
So let us reform the shipyards without shocks, without bankruptcies, without redundancies, and without terminating contracts with suppliers and customers.
Lo que ha ocurrido desde entonces prueba, sin sorpresas, que no poseemos el don de la profecía y, por lo tanto, no hemos de actuar como si lo tuviéramos.
What has happened since then is evidence of the unsurprising fact that we do not possess the gift of prophecy, and so we should not act as if we did.
No espero grandes sorpresas, pero se debe hacer una verificación con arreglo a la cual veremos cuál es el mejor modo de incorporar a Malta en futuros procesos de preparación.
I do not expect big suprises but verification should be made and on that basis we will see how Malta can best be incorporated in the further accession preparations.
Aquellas personas que simplemente leen por encima los formularios y los firman sin pensar y sin examinarlos atentamente, pueden llevarse sorpresas desagradables que les costarán caro.
Those who merely skim over the forms and sign them without thinking and without close examination can be unpleasantly surprised how dearly it will cost them.