Translator


"sin techo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin techo" in English
sin techo{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin techo{adjective masculine/feminine}
homeless{adj.}
Los sin techo de Algeria son también nuestros sin techo.
The homeless in Algeria are also our homeless.
El 13 de septiembre, un indigente " sin techo " fue hallado muerto.
On 13 September, a homeless person was found dead.
El 13 de septiembre, un indigente "sin techo" fue hallado muerto.
On 13 September, a homeless person was found dead.
sin techo[example]
with no roof[ex.] (building)
se quedó sin techo
she found herself without a roof over her head
He vivido cómo el huracán dejó sin techo nuestro establo y he visto el aspecto que mostraban nuestros bosques privados.
I have seen how the hurricane took the roof off our stable and I have seen the state our private woods are in.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin techo" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin techo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Poner fin al problema de los sin techo (declaración por escrito): véase el Acta
Ending street homelessness (written declaration): see Minutes
¿Qué opinas de esta sociedad que deja sin techo a tanta gente?
What do you think about this type of society that is not able to offer a lodging to every body?
Asegurémonos de poner fin a los sin techo para 2015.
Let us make sure that we have put an end to rough sleeping by 2015.
He vivido cómo el huracán dejó sin techo nuestro establo y he visto el aspecto que mostraban nuestros bosques privados.
I have seen how the hurricane took the roof off our stable and I have seen the state our private woods are in.
Añado que todo ello será posible sin revisar el techo de los recursos propios, ni, por lo mismo, el sistema de financiación.
I should add that this is all possible without revising the ceiling on own resources or the financing system.
se quedó sin techo
she found herself without a roof over her head
Las Naciones Unidas estiman que más de 200000 personas se encuentran actualmente sin techo, y muchos de ellos corren peligro de morir de frío.
The UN estimates that more than 200000 people are without roofs over their heads, and many of them are in danger of dying of cold now.
Las Naciones Unidas estiman que más de 200 000 personas se encuentran actualmente sin techo, y muchos de ellos corren peligro de morir de frío.
We should put a stop to this discrimination, and we should begin this task today, by refusing to consent to the minor issue of support for the outermost regions of the EU.
Señora Presidenta, más de 18 millones de personas sin techo o mal alojadas en la Unión Europea es una situación intolerable y que corre el riesgo de agravarse aún más.
Madam President, more than 18 million people without a home or poorly housed in the European Union is an intolerable situation and one that is likely to get still worse.
La Comisión de Presupuestos ha procedido, en efecto, a un artificio cuando no era posible anotar estos créditos en la rúbrica 3, sin sobrepasar el techo de las perspectivas financieras.
The Committee on Budgets has actually resorted to sleight of hand: these credits could not be entered under heading 3 without exceeding the ceiling of the financial perspectives.
Por eso, para no dejar de cumplir nuestras promesas ni abandonar nuevas tareas futuras, el Consejo y la Comisión deberían revisar sin dilación el techo del Fondo de Garantía.
If we are neither to renege on our promises in the future nor to give up our new ambitions, the Council and the Commission will therefore have to review the guarantee reserve ceiling relatively soon.