Translator
"ceiling" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"ceiling" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ceiling(also: borderline, boundary, boundary line, breaking point)
This is the ceiling of the aid that Member States can give to their sector.
Es el límite máximo de la ayuda que los Estados miembros pueden ofrecer al sector.
That is why a ceiling needs to be set for administrative expenditure.
Por esta razón, es preciso establecer un límite máximo a las tareas administrativas.
Now, however, the Commission wants to increase the EIB' s financial ceiling.
Sin embargo, ahora la Comisión quiere aumentar el límite máximo financiero del BEI.
We feel that the ceiling for the budget must absolutely not be exceeded.
Opinamos que bajo ningún respecto se debe sobrepasar el techo de los presupuestos.
We advocate a ceiling of 700 Members of the European Parliament.
Nosotros proponemos un techo de 700 diputados al Parlamento Europeo.
However, the Union has fixed a ceiling for the loans it guarantees.
Sin embargo, la Unión Europea ha fijado un techo para los préstamos que garantiza.
ceiling(also: butt, stop, glass ceiling, limit stop)
Firstly, we have to stop talking about an annual 20% increase or ceiling.
Primero, hemos de dejar de hablar de un aumento o un tope anual del 20%.
The Commission should do its sums again in view of the fact that this ceiling is not exceeded.
La Comisión debe hacer de nuevo sus cuentas puesto que no se rebasa dicho tope.
I regard the raising of the ceiling from EUR 70 to 140 million as important.
El aumento del tope máximo de 70 a 140 millones de euros me parece especialmente importante.
ceiling(also: ceiling tiles)
This is the ceiling of the aid that Member States can give to their sector.
Es el límite máximo de la ayuda que los Estados miembros pueden ofrecer al sector.
In this particular case that means revising the ceiling for category 4.
En este caso concreto se requiere una revisión del límite máximo de la categoría 4.
That is why a ceiling needs to be set for administrative expenditure.
Por esta razón, es preciso establecer un límite máximo a las tareas administrativas.
Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) In the church there was loosening of some planks from the ceiling but without major consequences.
Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) En el templo hubo desprendimiento de algunas planchas del cielo raso pero sin mayores conse-cuencias.
Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) In the church there was loosening of some planks from the ceiling but without major consequences.
Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) En el templo hubo desprendimiento de algunas planchas del cielo raso pero sin mayores conse-cuencias.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ceiling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, in order to combat this glass ceiling, targeted action is required now.
Pero para luchar contra este techo de cristal, son necesarias ahora medidas específicas.
Achieving a ceiling of 20 % of total administrative expenditure is not an end in itself.
Solo quiero plantear un único asunto, algo que entraña gran importancia para mí.
We feel that the ceiling for the budget must absolutely not be exceeded.
Opinamos que bajo ningún respecto se debe sobrepasar el techo de los presupuestos.
We have not reached the ceiling of 60 %, but a reduction of over 50 % has been achieved.
No hemos alcanzado el techo del 60 %, pero se han reducido en más de un 50 %.
We have not reached the ceiling of 60%, but a reduction of over 50% has been achieved.
No hemos alcanzado el techo del 60%, pero se han reducido en más de un 50%.
When they reach a certain level there is always a glass ceiling blocking their path.
Cuando alcanzan cierto nivel se encuentran siempre con un techo de cristal en su camino.
Achieving a ceiling of 20% of joint administrative expenditure is not an end in itself.
El logro de un techo del 20% del gasto administrativo total no es un fin por sí mismo.
Firstly, we have to stop talking about an annual 20% increase or ceiling.
Primero, hemos de dejar de hablar de un aumento o un tope anual del 20%.
The Fund can be mobilised within the annual ceiling of EUR onebillion.
El Fondo puede movilizarse hasta un máximo anual de mil millones de euros.
However, the Union has fixed a ceiling for the loans it guarantees.
Sin embargo, la Unión Europea ha fijado un techo para los préstamos que garantiza.
The Commission should do its sums again in view of the fact that this ceiling is not exceeded.
La Comisión debe hacer de nuevo sus cuentas puesto que no se rebasa dicho tope.
The glass ceiling may have become a little more fragile, but it is still in place.
Es posible que el techo de cristal se haya vuelto un poco más frágil, pero sigue estando ahí.
I regard the raising of the ceiling from EUR 70 to 140 million as important.
El aumento del tope máximo de 70 a 140 millones de euros me parece especialmente importante.
To raise the ceiling in this way is a proper use of funds in the eTEN budget programme.
Esperaba lograr un acuerdo en primera lectura, pero no ha sido posible.
The Commission has proposed raising the ceiling from the previous amount of 3000 to 30 000.
La Comisión ha propuesto aumentar el umbral anterior de 3 000 a 30 000.
I assume the Commissioner agrees that there is a lot of pressure upon the ceiling for this reserve.
Supongo que la Comisión está de acuerdo en que el techo está bastante recargado.
.), with drop-ceiling mount: 1.6 kg (3.5 lb.)
Peso: 1,1 kg (2,4 libras), con montaje en falso techo: 1,6 kg (3,5 libras)
The Commission has proposed raising the ceiling from the previous amount of 3000 to 30000.
La Comisión ha propuesto aumentar el umbral anterior de 3000 a 30000.
One delicate issue is still to be resolved, that of how to allocate seats within this ceiling.
Está por resolver una cuestión delicada: la del método para repartir ese número máximo.
The ceiling above which an outsider's server may be closed down must be set very high.
Habrá que poner el listón muy alto para cerrar un servidor ajeno.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar