Translator


"shut off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shut off{adjective}
cerrado{adj.} (válvula)
the country has, for years, been shut off from all outside influence
el país ha estado cerrado durante años a todo tipo de influencias externas
Interconnectivity, the issue of common gas stores - these things are important to ensure that the supply to any individual country cannot be shut off.
.; son cosas importantes para garantizar que el abastecimiento a cualquier país individual no puede ser cerrado.
cerrar{v.t.} (válvula)
Interconnectivity, the issue of common gas stores - these things are important to ensure that the supply to any individual country cannot be shut off.
La interconectividad, la cuestión de almacenes comunes de gas, etc.; son cosas importantes para garantizar que el abastecimiento a cualquier país individual no puede ser cerrado.
cortar{vb}
Russia’ s decision to shut off gas supplies to Ukraine and Georgia has shown just how effective this tool can be.
La decisión de Rusia de cortar el suministro de gas a Ucrania y Georgia ha demostrado que ese instrumento puede ser muy eficaz.
Russia’s decision to shut off gas supplies to Ukraine and Georgia has shown just how effective this tool can be.
La decisión de Rusia de cortar el suministro de gas a Ucrania y Georgia ha demostrado que ese instrumento puede ser muy eficaz.
I am concerned that the French culture minister still believes that it ought to be possible to shut off access to the Internet administratively after 'three strikes'.
Me preocupa que el Ministro de Cultura francés aún piense que debe poderse cortar el acceso a Internet por medios administrativos después de "tres infracciones".
aislar{vb}
They are in custody under the same conditions that you have heard, shut off from their families, from public view and from the press.
Permanecen detenidos en las condiciones que han escuchado, aislados de sus familias, de la opinión pública y de la prensa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shut off":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "shut off" in Spanish
offpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shut off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the country has, for years, been shut off from all outside influence
el país ha estado cerrado durante años a todo tipo de influencias externas
Indeed, we cannot conceive of a Europe shut off from the rest of the world.
En efecto, no puede concebirse una Europa replegada en sí misma.
The Commission does not want to appear to be shut off in its ivory tower devising regulations to impose on the good people.
La Comisión no se considera sentada en su torre de marfil elaborando reglamentos que imponga al buen pueblo.
To shut off the aid now would risk alienating an organisation the EU must remain engaged with.
Si se pusiera fin a la ayuda ahora, correríamos el riesgo de ganarnos la antipatía de una organización con la que la UE tiene que seguir cooperando.
we're shut off from modern society
vivimos aislados de la sociedad moderna
We are also trying to help others raise their social standards, but I certainly do not advocate that Europe should shut itself off.
No sugerimos rebajar nuestros estándares sociales, pero ciertamente no abogo por la opción de que Europa se encierre en sí misma.
However, I believe that we must continue to fight for and put pressure on China to open up, rather than encourage it to shut itself off.
No obstante, creo que debemos seguir luchando y presionar a China para que se abra, no para fomentar que se encierre en sí misma.
The European Union must not just shut itself off and focus solely on its Constitution, as President Barroso explained to us a few days ago.
La Unión Europea no debe aislarse y centrarse exclusivamente en su Constitución, tal como el Presidente Barroso nos ha explicado hace algunos días.
Even against a backdrop of economic downturn, Europe cannot, and must not, shut itself off and ignore the burning issues that surround it.
Europa no puede, y no debe, aislarse e ignorar los problemas candentes que la rodean, ni siquiera en un contexto de empeoramiento de la situación económica.
To shut off hundreds of thousands of citizens in their town or village, thus condemning people to unemployment when their only crime is to have been born an Arab?
¿Encerrar a cientos de miles de ciudadanos en sus ciudades o pueblos, condenando así al paro a personas, cuya única culpa es haber nacido árabe?
Another solution could be to produce more in European territory, but it would appear that the Commission has shut off that particular avenue by its checking proposals.
Otra solución pasaría por producir más en territorio europeo, pero la Comisión, en sus propuestas para el chequeo, parece cerrarnos esa posibilidad.
The EU Gas Supply Directive, which has not yet been adopted, will not be worth anything, unfortunately, if EU Member States once again wake up to shut-off taps.
La Directiva del suministro de gas de la UE, que aún no se ha adoptado, no servirá para nada, lamentablemente, si los Estados miembros de la UE se despiertan sin abastecimiento.
However, it should not be forgotten that it is not always the best solution to shut off channels of communication with a country that is in deficit when it comes to respecting human rights.
Esto es condenable, pero no conviene olvidar que no siempre la mejor solución es romper los canales de interlocución con un país deficitario en el respeto de los derechos humanos.
It is an illusion to believe that Europe would be better to shut itself off from the rest of the world in order to guarantee peace and quiet, prosperity and security on its own territory.
Creer que para Europa sería mejor aislarse del resto del mundo para de ese modo conseguir paz, tranquilidad, prosperidad y seguridad en su propio territorio no es más que una ilusión.