Translator


"shielded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shield{noun}
The American missile shield would not have helped in this situation.
El escudo antimisiles norteamericano no habría ayudado en esta situación.
That requires laws and measures as a protective shield for their interests.
Eso requiere leyes y medidas como escudo de protección para sus intereses.
A powerful missile shield is now being created in response to this figment of the imagination.
Ahora se afronta esta elucubración construyendo un escudo antimisiles gigantesco.
Shielding economies from competition does not make them competitive.
El blindaje de las economías frente a la competencia no las hace más competitivas.
Such measures are provided for at all the nuclear power plants in the Community where there could be a risk of excess pressure within the shield.
Estas medidas han sido planificadas en todas las centrales nucleares de la Comunidad en las que puede haber riesgo de sobrepresión en el revestimiento.
pavés{m} [mil.] (escudo)
chapa{f} (de un policía)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shield":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shielded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The problem with this is that the people making that decision will be shielded from the consequences of it.
El problema es que la gente que toma esa decisión estará protegida de sus consecuencias.
Secondly, the Republika Srpska should be shielded from the effects of the Kosovo crisis.
En segundo lugar, la República de Srpska debe ser mantenida al margen de las repercusiones de la crisis de Kosovo.
Does this mean that these States are shielded from the obligation to create a national electoral constituency?
Imagínese que esos Estados no tienen la obligación de crear una circunscripción electoral nacional.
Social and political institutions which are shielded from civil society risk losing their legitimacy.
Unas instituciones sociales y políticas que se aíslen de la sociedad civil se arriesgan a perder su legitimidad.
How are consumers going to be shielded from the consequences of genetic pollution in the food chain?
¿Cómo vamos a protegernos los consumidores de las consecuencias de la contaminación genética en la cadena alimentaria?
As for the managers, they are shielded, because they are covered by the millions of euros of their gilded parachute.
En cuanto a los gerentes, están a cubierto, amparados por los millones de euros de su paracaídas dorado.
It is difficult for our own public to understand what the money is really used for when it is shielded in this way.
Es difícil que los ciudadanos comprendan en qué se emplea realmente el dinero si se oculta de esta manera.
gas-shielded arc welding
soldadura por arco protegido por gas inerte
The internet poses numerous threats, which children need to be shielded against more effectively than is the case now.
Internet plantea numerosas amenazas, contra las que los niños necesitan estar protegidos con mayor eficacia de la que existe ahora mismo.
shielded metal – arc welding
soldura por arco metálico protegido
the bushes shielded them from view
los matorrales los ocultaban
gas-shielded arc welding
soldadura por arco protegido por gas
Visitors were well shielded from the massive corruption and terrible poverty in which a large majority of the population have to live.
Los visitantes estaban bien resguardados de la corrupción masiva y de la terrible pobreza en que tiene que vivir la gran mayoría de la población.
I am not in favour of protected markets, shielded from competition, disconnected from all the developments brought about by globalisation.
Yo no soy partidario de mercados protegidos, escudados frente a la competencia, desconectados de todos los avances que ha traído la mundialización.
We have been repeatedly told, for example, that the eurozone was shielded from the major repercussions of the economic slowdown in the US.
Se nos ha dicho varias veces, por ejemplo, que la zona "euro" estaba protegida en lo esencial contra las consecuencias de la degradación económica norteamericana.
We have been repeatedly told, for example, that the eurozone was shielded from the major repercussions of the economic slowdown in the US.
Se nos ha dicho varias veces, por ejemplo, que la zona " euro " estaba protegida en lo esencial contra las consecuencias de la degradación económica norteamericana.
After 11 September, the Central Bank took action in an admirable manner and has most definitely shielded us from a financial cash crisis.
El Banco Central ha funcionado perfectamente después del 11 de septiembre, hasta el punto de que nos ha protegido eficazmente contra una crisis de liquidez financiera.
We are not shielded - not one of us: and we cannot shield ourselves simply by accusing others and palming the responsibility off on to others.
No estamos libres de culpa, ninguno de nosotros lo está, y no podemos defendernos simplemente acusando a los demás y descargando en los demás las responsabilidades.
The textiles and clothing industry must be shielded from unfair competition, which means that minimum standards of protection of the working environment must be guaranteed.
La industria textil y de la confección debe ser protegida de la competencia desleal: hay que garantizar unos niveles mínimos de protección ambiental del trabajo.
We need a social climate in which the victims of vile crimes are not left to fend for themselves whilst the perpetrators are shielded through failure to act and fear of embarrassing revelations.
Necesitamos un clima social en el que las víctimas de crímenes abyectos no sean abandonadas y en el que los autores no se vean favorecidos por la inactividad y el miedo a terribles revelaciones.