Translator


"overlay" in Spanish


SYNONYMS
Synonyms (English) for "overlay":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "overlay" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
wire pairs, or overlay the current on the wire pairs used for data transmission.
cables "de recambio" o bien superponer el actual a los pares de cables usados para la transmisión
Then click the object you want to overlay on top of the selected object(s).
A continuación, pulse sobre el objeto que deba superponerse al objeto u objetos seleccionados.
You can easily add or remove cameras, change settings and add overlay text to video.
Puede añadir o eliminar cámaras, cambiar los ajustes y superponer texto en el vídeo con facilidad.
You can configure your ad request to request overlay ads in three different ways:
Puede configurar su solicitud de anuncio para que solicite anuncios de superposición de tres formas distintas:
Then click the object that the selected object(s) will overlay.
A continuación, pulse sobre el objeto sobre el que se deba superponer el objeto u objetos seleccionados.
Extending the coverage of EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) should be a priority.
La extensión de la cobertura de EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) debería ser una prioridad.
advanced filters to rewrite URLs will have an effect on your Site Overlay and Navigation Summary reports and may cause data to not appear.
utilización de filtros avanzados para reescribir URL afectará a su informe "Superposición del sitio".
An overlay ad is a text, image, or rich media creative that usually appears over the bottom third of the content.
Un anuncio de superposición es un texto, imagen o creatividad rich media que suele aparecer superpuesto en el tercio inferior del contenido.
The problem of the overlay of signals on the fifth service (or PRS) with the US army’s M signal has also been settled.
También se ha resuelto el problema de la superposición de señales en el quinto servicio (o PRS) con la señal M del Ejército estadounidense.
The object whose position has changed in the stack of objects can be overlaid with a third object, or it can overlay this third object.
El objeto cuya posición en la pila de objetos se ha modificado queda superpuesto con un tercer objeto o bien superpone a un tercer objeto.
to overlay sth with sth
recubrir algo de algo
an overlay of cynicism
una capa de cinismo
Ten years ago, the European Union launched two satellite navigation programmes: Galileo and EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service).
Hace diez años, la Unión Europea lanzó dos programas de navegación por satélite: Galileo y EGNOS (Sistema Europeo de Navegación por Complemento Geoestacionario).
You need to have a home network before you start because a homegroup is essentially a file and printer sharing "overlay" on an existing network.
Antes de empezar, necesitas tener una red doméstica porque, en esencia, un grupo en el hogar consiste en compartir archivos e impresoras a través de una red existente.
The first is the introduction of a so-called European Geostationary Navigation Overlay Service, abbreviated to EGNOS.
Las partes del acuerdo han establecido las tres metas siguientes: la primera es el llamado European Geostationary Navigation Overlay Service , abreviado EGNOS.
Historic Centres & Cities, Historic Urban Landscapes Website: Ballarat Heritage Database The City of Ballarat has many heritage places protected by the Heritage Overlay.
Paisajes urbanos históricos Website: Ballarat Heritage Database The City of Ballarat has many heritage places protected by the Heritage Overlay.
The European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) is ten times more accurate than GPS and it is predicted that accuracy to 45 centimetres can be achieved in the near future.
EGNOS es diez veces más preciso que el sistema GPS y se prevé que en un futuro próximo se pueda obtener una precisión de 45 centímetros.
The European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) system must cover the entire European Union, and should be extended to northern, eastern and south-eastern Europe.
El sistema EGNOS debe cubrir el conjunto de la Unión Europea y, con carácter prioritario, debe extenderse al norte, al este y al sudeste de Europa.
I should like now to speak to you about the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) programme, which improves the global positioning system for European users.
Quisiera hablarles ahora del servicio europeo de navegación geoestacionaria, el programa EGNOS, que mejora el sistema de posicionamiento global para los usuarios europeos.
The action plan was drawn up in a period when the global navigation satellite systems were being implemented, specifically, the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) system.
El Plan de acción se redactó en un periodo en el que se estaba poniendo en práctica el sistema mundial de navegación por satélite en concreto el sistema EGNOS.