Translator


"sharpener" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agudizar{v.t.}
I urge you, Commissioner, to sharpen up your act, stiffen your backbone, reread your FVO report and deliver.
Comisaria, le insto a que agudice su instinto, fortalezca su espalda, revise su informe de la OAV y a que se pronuncie.
If, Commissioner, you will be sharpening the tools available to the EU, we shall most certainly support you and accompany you in the process.
Señora Comisaria, si en el presente caso agudizase los instrumentos de la UE, le apoyaríamos sin ninguna duda.
Faith sharpens the inner eye, opening the mind to discover in the flux of events the workings of Providence.
La fe agudiza la mirada interior abriendo la mente para que descubra, en el sucederse de los acontecimientos, la presencia operante de la Providencia.
afilar{vb}
We therefore might as well begin to sharpen our weapons, MrJuncker, because it is really not worth losing our way in abstruse compromises, even if they have brought 20 ministers together.
Por ello, incluso podríamos empezar a afilar nuestras armas, señor Juncker, porque no merece la pena perder el norte en compromisos abstrusos, aunque hayan reunido a 20 Ministros.
aguzar{vb}
she'll have to sharpen up if she's going to find a solution
tendrá que aguzar la inteligencia para resolverlo
afinar{v.t.} (punta)
Finally, the change will force Parliament to sharpen up and upgrade the way the committees sift and scrutinise the product of comitology.
Por último, el cambio obligará al Parlamento a afinar y mejorar la forma en que los comités examinan y analizan el producto de la comitología.
This will be very helpful, but Parliament can certainly help in sharpening up its own act in terms of getting the timetable much sprucer next time around.
Esto será de gran ayuda, pero el Parlamento, con seguridad, puede contribuir afinando su propio acto en el sentido de respetar la agenda con mayor pulcritud en la próxima ocasión.
Parliament must look, too, at the developing Common Foreign and Security Policy and sharpen its procedures for monitoring, scrutinising and controlling that policy.
El Parlamento debe analizar asimismo el desarrollo de la Política Exterior y de Seguridad Común, y afinar sus procedimientos para el seguimiento, examen y control de dicha política.
agilizar{v.t.} (pensamiento, mente)
tajar{v.t.} [Col.]
to sharpen{transitive verb}
avivar{vb}
The fight against unemployment is our citizens' primary concern, a concern sharpened by the predicted slowing down of growth, and it calls for substantial measures.
La lucha contra el desempleo es la preocupación nº 1 de nuestros pueblos, una preocupación avivada por la previsible aminoración del crecimiento y que requiere medidas importantes.
The fight against unemployment is our citizens ' primary concern, a concern sharpened by the predicted slowing down of growth, and it calls for substantial measures.
La lucha contra el desempleo es la preocupación nº 1 de nuestros pueblos, una preocupación avivada por la previsible aminoración del crecimiento y que requiere medidas importantes.
abrir{vb}
Faith sharpens the inner eye, opening the mind to discover in the flux of events the workings of Providence.
La fe agudiza la mirada interior abriendo la mente para que descubra, en el sucederse de los acontecimientos, la presencia operante de la Providencia.