Translator


"salario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"salario" in English
salario{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
salario{masculine}
salario(also: chivo)
pay{noun}
A igual trabajo, igual salario en el mismo lugar ha de ser el principio imperante.
Equal pay for equal work in the same place must be the overriding principle.
Tal situación sería ominosa para el salario y las condiciones de los trabajadores canadienses.
Such a development would be ominous for Canadian workers' pay and conditions.
A trabajo igual, salario igual, sin duda, pero el aspecto clave es el punto de referencia.
Equal pay for equal work, certainly, but the key issue is the reference point.
salary{noun}
Resulta innegable que los diputados a esta Asamblea deben recibir el mismo salario.
It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80 % sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80 % must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80% sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80% must be guaranteed, with no loss of pension rights.
wage{noun} [account.]
Estas personas puede que tengan un salario mínimo, pero no es necesariamente un salario digno.
Those people may be on a minimum wage, but it is not necessarily a liveable wage.
Pero los trabajadores del Reino Unido tienen salarios bajos, a pesar de que tenemos un salario mínimo nacional.
But workers in the UK are on low wages, even though we have a national minimum wage.
Un aspecto clave para la cohesión social es la implantación de una salario mínimo nacional.
A key point for social cohesion is the introduction of a national minimum wage.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me refiero en concreto a la idea de una directiva marco sobre el salario mínimo.
I am thinking in particular of the idea of a framework directive on minimum income.
Un salario así atrae a las personas equivocadas para la función de eurodiputado.
That is hardly the right medicine in a situation of economic stagnation.
En segundo lugar, unas pensiones decentes son algo más que un salario mínimo.
Secondly, reasonable pensions are of course more than the minimum necessary for survival.
No obstante, nos oponemos a la introducción de un salario mínimo regulado por el Estado.
In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.
Es casi un tercio del salario mensual en Belarús y, por tanto, inalcanzable para muchos.
That is almost a third of a monthly income in Belarus and is therefore unaffordable for many people.
A su vez, un salario más bajo se traduce en más problemas sanitarios, lo que perpetúa el círculo vicioso.
In turn, lower incomes mean more health problems, and so the vicious circle goes on.
Todos defendemos el principio« a trabajo igual, salario igual».
Any reimbursement over and above the actual costs is not acceptable.
El salario medio de las mujeres en la República Checa es actualmente un 19 % inferior al de los hombres.
Instead, parents are to be given the opportunity to share the responsibility for children.
Lo que vamos a votar verdaderamente es la hoja de salario del diputado.
What we are really voting on is the Members ' payslip.
Lo que vamos a votar verdaderamente es la hoja de salario del diputado.
What we are really voting on is the Members' payslip.
Creo que el salario establecido es muy alto, pero este es el precio de haber logrado llegar a un compromiso.
This is a sensible compromise for which everyone has had to go right to the pain barrier.
También se debe crear empleo, puestos con un salario razonable, para hacer frente al problema de la corrupción.
I have spent a lot of time working in the Balkans and continue to do so.
Esta suma representa el salario de un médico residente en Belarús.
That is as much as a junior doctor earns in Belarus.
El salario mensual medio del moldavo sólo es de unos 30 euros.
The people once again find themselves living in poverty.
Esto se puede lograr a través de un salario mínimo con la ayuda de beneficios sociales adicionales del estado.
This can be achieved through a minimum income with the help of additional state social benefits.
La generación más joven trabaja largas jornadas por un salario mísero, con el consiguiente desgaste físico y mental.
The younger generation works long days for a pittance, causing physical and mental weariness.
Los médicos polacos ganan 400 euros al mes en la actualidad, y confían en los sobornos para complementar su salario.
Polish doctors earn EUR400 a month at present, and rely on bribes to supplement their income.
salario en función de la experiencia y formación aportadas
salary according to experience and qualifications
el salario medio ha ido subiendo a la par de la inflación
average earnings have kept level with inflation
Hay varias enmiendas a este informe que hablan de la reducción del tiempo de trabajo sin merma del salario.
There are a number of amendments to this report which talk about a reduction in working hours without loss of earnings.