Translator


"rivalizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rivalizar" in English
rivalizar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En la actualidad, Qatar TV tiene instalaciones que rivalizan con la de cualquier otra cadena, en cualquier mercado.
Today, Qatar TV has an operation capable of rivaling broadcast operations in any media market.
El volumen de producción del sector supera al de Japón y rivaliza con el de los Estados Unidos de América.
The sector's production volume exceeds Japan's and rivals that of the United States of America.
Por lo tanto, tenemos que reforzar el papel del euro como moneda segura que rivalice con el dólar.
We therefore need to strengthen the role of the euro as a safe currency that rivals the dollar.
Señor Presidente, Parlamentos nacionales y Parlamento Europeo tienen que colaborar, no rivalizar.
Mr President, the national parliaments and the European Parliament have to cooperate, not compete with one other.
Sería de desear que los Estados miembros europeos empezaran a rivalizar entre sí para ver quién tiene el sistema fiscal más ecológico.
It would be desirable if the European Member States started to compete with each other on the basis of who has the "greenest' tax system.
Sería de desear que los Estados miembros europeos empezaran a rivalizar entre sí para ver quién tiene el sistema fiscal más ecológico.
It would be desirable if the European Member States started to compete with each other on the basis of who has the " greenest ' tax system.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rivalizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pues, sostenían que existen poderes capaces de rivalizar con Dios, y así se desviaron de Su camino.
And they made peers for Allah, to lead men astray from His path.
No me quisiera medir ni rivalizar con él.
I would not wish to measure myself against him, to fight him for the job.
Señor Presidente, Parlamentos nacionales y Parlamento Europeo tienen que colaborar, no rivalizar.
Mr President, the national parliaments and the European Parliament have to cooperate, not compete with one other.
Sería de desear que los Estados miembros europeos empezaran a rivalizar entre sí para ver quién tiene el sistema fiscal más ecológico.
It would be desirable if the European Member States started to compete with each other on the basis of who has the "greenest' tax system.
Sería de desear que los Estados miembros europeos empezaran a rivalizar entre sí para ver quién tiene el sistema fiscal más ecológico.
It would be desirable if the European Member States started to compete with each other on the basis of who has the " greenest ' tax system.
El yihadismo no está motivado económicamente ni es capaz de rivalizar con otras religiones: es una ideología dirigida a destruir otras ideologías.
Jihadism is neither economically inspired nor capable of vying with other religions - it is an ideology aimed at destroying other ideologies.
Di: “¿Negáis realmente a Aquel que ha creado la tierra en dos eras, y sostenéis que existe algún poder capaz de rivalizar con Él, el Sustentador de todos los mundos?
Say, "What!
El ejemplo de Alemania Oriental demuestra que cuando estas empresas reciben las inversiones adecuadas llegan a rivalizar con algunas de las mejores a nivel mundial.
The example of Eastern Germany shows that where these companies received adequate investment, they joined the ranks of the some of the best operating companies in the world.
Tengo la sensación de que el ataque a Yugoslavia ha abierto el apetito de los belicistas, que pretenden rivalizar con los Estados Unidos de América en el papel de gendarme mundial.
I have the feeling that the incursion against Yugoslavia has whet the appetite of those warmongers who want to join the United States of America in its role as the world's gendarmerie.