Translator


"revealed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
revealed{past participle}
I wanted to ask if this crisis has not revealed something more, if it has not revealed a weakness.
Quiero preguntarle si esta crisis no ha revelado algo más, si no ha revelado una debilidad.
The crisis in Ukraine has revealed the weaknesses in our neighbourhood policy.
La crisis de Ucrania ha revelado los puntos débiles de nuestra política de vecindad.
continuity and development of this revealed datum.
eclesiástica(19) testimonian la continuidad y el desarrollo de tal dato revelado.
That would be the basis for revealing the importance of this reform step for the European Union.
Ésa será la base para desvelar la importancia de esta fase de la reforma de la Unión Europea.
I believe that this will reveal many of the main pathogenic ingredients of cigarettes.
Creo que esto desvelará muchos de los principales ingredientes patógenos de los cigarrillos.
External needs reveal the shortages in category 4.
Las necesidades exteriores desvelan la escasez de la categoría 4.
revelarse {r. v.}
and wisdom, God chose to reveal himself and to make known to us the hidden
« Quiso Dios, con su bondad y sabiduría, revelarse a sí
to reveal Himself in His mercy to man: "The merciful...shall obtain mercy."
importancia, a fin de que Dios pueda revelarse en su misericordia hacia el hombre:...los misericordiosos... alcanzarán misericordia.
The immeasurable pain and tragedies behind these numbers must be revealed to Europe.
El inconmensurable dolor y las tragedias que subyacen a estas cifras deben revelarse a Europa.
to reveal[revealed · revealed] {transitive verb}
Why not reveal the questions to the public, why not to the petitioners?
¿Por qué no revelar las cuestiones al público, por qué no revelarlas a los peticionarios?
As they are confidential, I cannot of course reveal their contents.
Habida cuenta de su carácter confidencial, por supuesto, no puedo revelar su contenido.
To display hidden text, click Reveal Text on the toolbar.
Para mostrar texto oculto, haga clic en Revelar texto en la barra de herramientas.
The more face-down cards in a column, the better it is to work at revealing those cards first.
Si hay muchas cartas cara abajo en una columna, lo mejor es descubrir primero esas cartas.
To sum up, this is a programme that reveals a world with many dangers and few opportunities.
En resumen, este programa descubre un mundo con muchos peligros y con pocas oportunidades.
My short term as a European diplomat in the United States revealed some peculiarities in their relationship to Europe.
Mi breve experiencia como diplomático europeo en los Estados Unidos me permitió descubrir algunas peculiaridades de sus relaciones con Europa.
Since 2005 the prices of dairy products for Greece do not appear to reveal seasonal fluctuations.
Desde 2005, los precios de los productos lácteos para Grecia no parecen indicar que se producen fluctuaciones estacionales.
The budget books for 2001 did indeed reveal a surplus of EUR 15 billion at year-end.
Los libros del presupuesto para 2001 indicaban, en efecto, un excedente de 15.000 millones de euros a finales de año.
But we already know that the review will reveal that there is a need for a fundamental reform of the agricultural policy.
Sin embargo, ya sabemos que la evaluación acabará indicando la necesidad de reformar a fondo la política agraria.
develar {vb} [LAm.]
Understanding...can help reveal
Tener un mejor entendimiento de... puede ayudar a develar...
Today, Parliament has a unique opportunity to bring out and reveal our most positive attributes.
Hoy en día, el Parlamento tiene una oportunidad exclusiva de destacar y dejar ver nuestros atributos más positivos.
The open windows fade from view, revealing the desktop.
Las ventanas abiertas se muestran atenuadas para dejar ver el escritorio.
When you point at the Show desktop button at the end of the taskbar, any open windows fade from view, revealing the desktop.
Cuando señala el botón Mostrar escritorio al final de la barra de tareas, cualquier ventana abierta se muestra atenuada para dejar ver el escritorio.
reveal{noun}
For every period there is a Book revealed (or Law decreed or Decree established).
Cada época ha tenido su revelación:
O people of the Book, why do you dispute about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed until after him?
¡Oh seguidores de una revelación anterior!
justice - this is a mark of the whole of revelation - are revealed precisely
cual es característico de toda la revelación) se manifiestan precisamente a través de la misericordia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reveal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "revealed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is an ongoing dialogue and a new chapter will be revealed next month.
Se trata de un diálogo en curso y el próximo mes se escribirá un nuevo capítulo.
principles: it must be founded on the word of God, revealed in the Scriptures,
estos dos principios: se basa en la Palabra de Dios contenida en la Sagrada
The elections revealed that there is no longer any place for an opposition in Russia.
Las elecciones han demostrado que ya no hay lugar para la oposición en Rusia.
The crisis in Ukraine has revealed the weaknesses in our neighbourhood policy.
Estos son precisamente los temas también mencionados por el señor Wiersma.
principal duties to proclaim the mystery of mercy, revealed in a supreme degree
el momento actual, proclamar e introducir en la vida el misterio de la
This is where it will be revealed whether the Commission as a whole is for this or not.
Entonces es cuando se verá si la Comisión en su conjunto está a favor o no.
This revealed a grotesque set-up in terms of its lack of legal legitimacy.
Así se ha puesto en evidencia un montaje grotesco en su falta de legitimidad jurídica.
Your hearings have revealed a broad consensus between Parliament and the future Commission.
En la gran mayoría de los casos, el veredicto del Parlamento ha sido positivo.
- (PT) The debate and vote on this report revealed a clear divide between Members.
El debate y la votación de este informe han mostrado una profunda división de los diputados.
It has been revealed for what it is, which is an authoritarian conspiracy against the people.
Ha quedado retratada como lo que es, una conspiración autoritaria contra el pueblo.
gift of God: the offer of a share in the divine Goodness revealed and
un don de Dios: es el ofrecimiento de una participación en la bondad divina
If any anomalies are revealed, action will have to be taken accordingly.
Si se demostrara cualquier anomalía, habría que actuar en consecuencia.
This is revealed not only by the earnings gap between men and women.
Esto se pone de manifiesto no solo por la brecha de ingresos entre hombres y mujeres.
The debate and vote on this report revealed a clear divide between Members.
El debate y la votación de este informe han mostrado una profunda división de los diputados.
It has revealed, for the third time, the need for a common energy policy.
Se ha puesto de manifiesto, por tercera vez, la necesidad de una política energética común.
This revealed that certain adjustments had been made in Member States.
Esto puso de manifiesto que se habían realizado ciertos ajustes en los Estados miembros.
And who says, "I can reveal the like of what Allah has revealed"?
--¿o quien dice: “También yo puedo hacer descender lo que Dios ha hecho descender”?
Europe is openly revealed as being powerless to manage its land and maritime borders.
Europa se muestra abiertamente impotente para gestionar sus fronteras marítimas y terrestres.
However, the mid-term review revealed several areas that need to be developed.
No obstante, la revisión intermedia ha puesto de manifiesto varias áreas que hay que desarrollar.
The Rome Summit has once again revealed the divide between the northern and southern hemispheres.
La Cumbre de Roma ha mostrado de nuevo la diferencia entre Norte y Sur en el mundo.