Translator


"representational" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
representational{adjective}
There is also a need to find an appropriate balance between equality, the equally valid requirements for the Commission to be effective and for it to have some form of representational view.
Asimismo, necesitamos encontrar un equilibrio adecuado entre la igualdad, los requisitos igualmente válidos para que la Comisión sea eficaz y para que tenga algún tipo de visión figurativa.
It was clear that a sector that represented such considerable progress would be given a prominent place in this multi-annual programme.
Era evidente que un sector tan prometedor de progreso debe figurar en un lugar destacado de este programa plurianual.
These proposals, and all of the other proposals in the report, represent our attempt to turn the youth crisis in Europe around.
Estas propuestas y las demás que figuran en el informe representan un intento de nuestra parte para encauzar la crisis juvenil en Europa en la dirección opuesta.
If the code has two sections, the first represents positive values and zero, and the second negative values.
Si un código contiene dos fragmentos, el primero de ellos figura para valores positivos y cero, y el segundo para los valores negativos.
We selected the motto of 'Europe without barriers' to represent this effort symbolically.
Elegimos el lema "Europa sin barreras" para simbolizar este esfuerzo.
In fact, it has not even been designed with the intention of representing a safety marking.
En realidad, no siquiera fue diseñado con la intención de que simbolizase una marca de seguridad.
That represents progress towards the continuation of occupational pensions, although it is by no means a guarantee.
Simboliza el progreso hacia la continuación de los regímenes de pensiones profesionales, aunque no garantiza nada.
constituir[constituyendo · constituido; constituto] {v.t.} [form.] (ser, representar)
Furthermore, the person in question must not represent a threat to public order.
Además, la persona de que se trate no debe constituir una amenaza para el orden público.
Under certain circumstances, that could actually represent a security risk for Europe.
A veces esto puede llegar a constituir un verdadero riesgo para la seguridad de Europa.
The report appears to represent progress for the free movement of pet animals in Europe too.
El informe parece constituir un avance con respecto a la libre circulación de animales de compañía también en Europa.
significar[significando · significado] {v.t.} (suponer, representar)
This presents dangers for the fragile ecosystems that coasts represent.
Para un ecosistema frágil como son las costas, esto significa peligros.
I am sure it will represent a turning point in the Union's legal system.
Estoy convencido de que significará un punto de inflexión en el régimen jurídico de la Unión.
The totalitarian regime in Malabo has tried to get rid of those who could represent a democratic alternative.
El régimen totalitario que impera en Malabo ha querido desembarazarse de aquellos que podían significar una alternativa democrática.
The institutions are being disingenuous to the people they purport to represent.
Las instituciones no son sinceras con las personas que pretenden representar.
I urge them to represent the interests of their community and not of themselves.
Les insto a representar los intereses de su comunidad y no los suyos propios.
These four freedoms were to represent a new opportunity for Europe.
Dichas libertades tenían que representar una nueva oportunidad para Europa.
That is why we are representing our amendment.
Por eso volvemos a presentar nuestra enmienda.
We must be aware that they also represent an opportunity for the European Union in the political sense.
Debemos tener presente que también representa una oportunidad para la Unión Europea en el sentido político.
That is why, a long time ago, we put forward a proposal which, we continue to believe, could represent a good compromise.
Por eso, hace mucho tiempo presentamos una propuesta que seguimos creyendo que supondría un buen compromiso.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "representational" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I wish everyone who is scornful of voting and representational democracy could just see queues like that even once.
– Señor Presidente, es lamentable que el sufrimiento del pueblo de Zimbabwe se esté convirtiendo en una historia interminable.
representational difference analysis
análisis de diferencias representativas
I wish everyone who is scornful of voting and representational democracy could just see queues like that even once.
Me gustaría que quienes desdeñan las votaciones y la democracia representativa pudieran ver, al menos una vez, colas como aquellas.