Translator


"reforming" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"reforming" in Spanish
to reform{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reforming{adjective}
reformista{adj.} (espíritu, impulso)
Three years down the line, it is clear that this reforming zeal has now subsided somewhat.
Después de tres años, es evidente que ese empeño reformista se ha apagado un tanto.
The reforming French government should be given special credit for having placed the debate on an entirely new basis.
Al gobierno reformista francés le corresponde un mérito central en el replanteamiento del debate sobre una nueva base.
Ray MacSharry was one of the great reforming Commissioners of recent times and Irish farmers owe him a great debt of gratitude.
Ray MacSharry fue uno de los grandes comisarios reformistas de los últimos tiempos y los agricultores irlandeses tienen con él una gran deuda de gratitud.
Its main priority will be to reform the international financial system.
Su prioridad primordial será reformar el sistema financiero internacional.
It is necessary to reform the sugar market in order bring it in line with CAP reform.
Es necesario reformar el mercado del azúcar a fin de ajustarlo a la reforma de la PAC.
We do believe that there is a need to reform the Treaty and Article 228 thereof.
Creemos que, efectivamente, hay que reformar el Tratado y su artículo 228.
to reform[reformed · reformed] {intransitive verb}
corregirse {r. v.}
It is my view that when it comes down to it the press has to reform itself.
Mi opinión es que en esto la prensa debe corregirse a sí misma finalmente.
It is also regrettable that there is no detailed description of the environmental implications of the various reform proposals, a shortcoming that should be corrected.
La inexistencia de un informe exhaustivo acerca de las consecuencias medioambientales de las distintas propuestas de reforma constituye también una deficiencia que deberá corregirse.
Radical reform of the CAP must take place now that the European Union is to be enlarged.
Debe reformarse radicalmente la PAC con vistas a la ampliación de la Unión Europea.
Administration must be dramatically reformed and greatly simplified.
La administración debe reformarse drásticamente y simplificarse en gran medida.
In order to do that better the UN must reform.
Para poder hacerlo más eficazmente, la ONU debe reformarse.
reform{noun}
The administrative reform is both a reform of structure and of mentality.
La reforma administrativa es tanto una reforma de estructuras como de mentalidades.
The European Union is not only capable of reform: it yearns for reform.
La Unión Europea no solo es capaz de llevar a cabo una reforma: anhela una reforma.
What we are dealing with here is a new CAP reform, an overhaul of the 1992 reform.
Se trata de una nueva reforma de la PAC, de una reedición de la reforma de 1992.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reform":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reforming" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is a question of abolishing public intervention, and not just of reforming it.
De lo que se trata es de suprimir la intervención estatal y no de reformarla.
I am delighted that we are reforming animal protection at European level.
Yo acojo con satisfacción que se mejore la protección de los animales a escala europea.
The regulation reforming the law is essential to achieve all this.
Absolutamente necesario para ello es el reglamento sobre la forma jurídica.
Therefore, we should work together in reforming the United Nations.
Asimismo, instamos a Rusia a garantizar una mayor protección de las minorías nacionales.
You left the common agricultural policy intact, rather than reforming it.
Preservaron la Política Agraria Común, en lugar de reformarla.
By reforming the tourism industry, the EU is promoting economic growth and mutual understanding.
Solo cuando nos esforzamos por obtener nuevas habilidades y conocimientos, podemos apreciarlos.
Europe, however, must also devote itself to reforming decision-making processes and the institutions.
El ritmo de la economía en la sociedad mundializada así lo requiere.
If the procedures have been wrong in the past that is no excuse for not reforming them.
Si el procedimiento seguido no ha sido adecuado en otros casos, eso no es razón alguna para no reformarlo.
Does everybody think only of reforming it in one way without thinking about reforming it in another?
¿Piensa todo el mundo solamente en reformarla en un sentido, sin pensar en reformarla en otro distinto?
The Greek Ministry of Labour has tabled a business plan for reforming the employment agencies.
El Ministerio griego de Trabajo propuso en su momento un programa operativo para la reestructuración del OAED.
It is clear that an EU strategy for reforming the UN system is largely aimed at safeguarding European, rather than global, interests.
Señor Presidente, en primer lugar, quiero agradecer al ponente, señor Laschet, la labor realizada.
Our empty-chair politics have contributed to destabilising a reforming tendency that was cautiously raising its head.
Nuestra política de silla vacía ha contribuido a desestabilizar a una tendencia reformadora que estaba levantando cabeza con cautela.
in the expectation of reforming him
con la esperanza de reformarlo
The European Union has no option but to prepare for this enlargement by reforming its structural and agricultural policies.
La Unión Europea ha de prepararse para la ampliación acometiendo antes la reestructuración de su política agrícola y su política estructural.
We should encourage our citizens to work by reforming our tax systems, for example by reducing the burden on low-wage earners.
– Señor Presidente, como ya han dicho varios colegas de mi Grupo, estamos todos a favor del planteamiento integrado de estas directrices.
I want to see a globalisation that is open, free-trading and flexible, but which is also reforming, inclusive and sustainable.
Deseo ver una globalización que sea abierta, de libre comercio y flexible, pero que también tenga carácter reformador, incluyente y sostenible.
In conclusion, Mr President-in-Office of the Council, I wish to endorse your objective of speeding up the Convention's reforming work.
Para concluir, señor Presidente en ejercicio del Consejo, deseo respaldar su objetivo de acelerar la labor reformadora de la Convención.
In such circumstances it is important to assess whether the UN is capable of reforming itself at all, or whether perhaps a new organisation of a similar type is needed.
Si queremos alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015 hace falta más que duplicar la ayuda financiera.
However, I hope that the next President will be bold in reforming the Commission and its workings in a manner that genuinely meets the expectations of European citizens.
Espero que las prioridades del próximo Presidente sean la lucha contra el fraude, el despilfarro y la mala administración.
In November 2008, the Commission tabled a legislative proposal for reforming Directive 91/2002 concerning the energy performance of buildings.
La Comisión presentó en noviembre de 2008 una propuesta legislativa para modificar la Directiva 91/2002/CE relativa a la eficiencia energética de los edificios.