Translator


"reform" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"reform" in Spanish
Reform{adjective}
to reform{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reform{noun}
The administrative reform is both a reform of structure and of mentality.
La reforma administrativa es tanto una reforma de estructuras como de mentalidades.
The European Union is not only capable of reform: it yearns for reform.
La Unión Europea no solo es capaz de llevar a cabo una reforma: anhela una reforma.
What we are dealing with here is a new CAP reform, an overhaul of the 1992 reform.
Se trata de una nueva reforma de la PAC, de una reedición de la reforma de 1992.
Reform{adjective}
Let us allow the reform-minded cabinet a political breathing space.
Concedámosle al gabinete reformista un respiro político.
Three years down the line, it is clear that this reforming zeal has now subsided somewhat.
Después de tres años, es evidente que ese empeño reformista se ha apagado un tanto.
In this respect, the Giannakou report is an invitation to reform-minded politicians.
En este sentido, el informe Giannakou sirve de invitación a los políticos reformistas.
Its main priority will be to reform the international financial system.
Su prioridad primordial será reformar el sistema financiero internacional.
It is necessary to reform the sugar market in order bring it in line with CAP reform.
Es necesario reformar el mercado del azúcar a fin de ajustarlo a la reforma de la PAC.
We do believe that there is a need to reform the Treaty and Article 228 thereof.
Creemos que, efectivamente, hay que reformar el Tratado y su artículo 228.
to reform[reformed · reformed] {intransitive verb}
corregirse {r. v.}
It is my view that when it comes down to it the press has to reform itself.
Mi opinión es que en esto la prensa debe corregirse a sí misma finalmente.
It is also regrettable that there is no detailed description of the environmental implications of the various reform proposals, a shortcoming that should be corrected.
La inexistencia de un informe exhaustivo acerca de las consecuencias medioambientales de las distintas propuestas de reforma constituye también una deficiencia que deberá corregirse.
Radical reform of the CAP must take place now that the European Union is to be enlarged.
Debe reformarse radicalmente la PAC con vistas a la ampliación de la Unión Europea.
Administration must be dramatically reformed and greatly simplified.
La administración debe reformarse drásticamente y simplificarse en gran medida.
In order to do that better the UN must reform.
Para poder hacerlo más eficazmente, la ONU debe reformarse.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reform":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reform" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
it is not appropriate to coordinate pension systems and their reform at EU level;
se desaconseja la coordinación de los sistemas de pensiones a escala europea;
Not just the Commission, but the whole European Union, must undergo reform.
Estoy completamente de acuerdo con el candidato a la Presidencia de la Comisión.
It is therefore of prime importance that we reform education in this field.
Es, por tanto, sumamente importante que reforcemos la enseñanza en este terreno.
We have therefore put forward targeted proposals as part of the reform of the CFP.
Necesitamos unas normas uniformes para la aplicación de la Política Pesquera Común.
Reviving growth requires progress on the ambitious reform agenda of Lisbon.
Ninguno de estos Estados miembros puede decirnos dónde se harán las reducciones.
When we reform agriculture there will be changes in employment in rural areas.
También lo es la reestructuración del sector agrícola que ya está en marcha.
This general reflection should lead to a reform of all aspects of the budget ’.
« Todos los aspectos del presupuesto» incluyen la Política Agrícola Común.
All these reform proposals should be implemented, but no such promise has been given.
Todas estas propuestas deben realizarse. No se ha hecho una promesa en este sentido.
Indeed, it is with sorrow that I look upon the Pact’ s reform being turned into a.
No obstante, debo añadir que en la industria las inversiones no se amortizan en un año.
The same thinking applies to the forthcoming constitutional reform referendum.
Cabe aplicar el mismo razonamiento al próximo referéndum constitucional.
One aim is to safeguard EU agriculture prior to the massive reform which will take place.
La promoción de la actividad empresarial ha sido otro área de especial interés.
We need to reform these institutions if Europe is to make real political progress.
Para que Europa pueda avanzar realmente en el aspecto político será preciso reformarlas.
The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.
Los países cuya participación no haya sido apropiada percibirán una cantidad inferior.
Austria and Finland promised to complete the reform by the end of the year.
Deberíamos ayudar a los países ACP a desarrollar una producción sostenible.
We need to be accountable, more transparent, and we need to reform priorities.
Necesitamos ser responsables y más transparentes, y necesitamos un cambio de prioridades.
We must understand the full scope of the consequences of this reform.
Quisiéramos también que se realizara el mismo tipo de estudio a escala europea.
The phrase ‘ the end of one reform is the start of the next ’ is therefore true today.
Esta persona tiene nombre: John Bolton, voz oficial del imperio en las Naciones Unidas.
We call on the government to reform itself into a government of national unity.
Instamos al Gobierno para que forme un Gobierno de unidad nacional.
One of the most important priorities is the reform of the judiciary.
Ahora ya, en realidad, nadie puede negar nuestra opción definitiva por Europa.
In Agenda 2000, the Commission had already begun to consider its own reform.
Ya en la Agenda 2000 la Comisión había anunciado una reflexión sobre su propia estructura.